1.From Woohwang Cheongsimwon (牛黃淸心元) to Ginseng (人蔘): The History of Medicine Use in the Joseon Era.
Korean Journal of Medical History 2017;26(2):147-180
In Korean traditional medicine, though herbal decoction, acupuncture, and moxibustion are all used to treat diseases, restorative medicines are the most widely preferred treatment method. This paper explores the historical background of restorative herbal medicines and ginseng among the Korean public and Korean traditional medicine practice. It also seeks to clarify how social and cultural perspectives on drug use have changed since restorative medicine became mainstream during the Joseon era. Drug use tendencies were affected by the medical system of the Joseon Dynasty, patients' desires for reliable treatment, and perceptions of the human body and the causes of disease. In the late Joseon Dynasty, medicine, an industry originally monopolized by the government, began to be manufactured and traded on the free market, and medical personnel began to participate in medical activities on a large scale. As the healthpreserving theory became more popular and medical personnel became more accessible, medicinal preferences also changed. Specifically, whereas preference was first given to common medicines, such as Cheongsimwon, which are effective for various symptoms, restorative medicines, such as ginseng, gradually became more popular. These restorative medicines were faithful to the basic tenet of East Asian traditional medicine: to avoid disease by making the body healthy before the onset of illness. Patients' desires for safe treatment and growing competition among commercial doctors who wanted stable profits further increased the popularity of milder medicines. Ultimately, as ginseng cultivation was realized, its use expanded even further in a wave of commercialization.
Acupuncture
;
History of Medicine*
;
Human Body
;
Medicine, East Asian Traditional
;
Medicine, Korean Traditional
;
Methods
;
Moxibustion
;
Panax*
2.An Aspect of the History of Medicine in Ancient Korea as Examined through Silla Buddhist Monks'Annotations on the “Chapter on Eliminating Disease (除病品)”in the Sutra of Golden Light (金光明經, Suvarṇabhāsa-sūtra).
Chaekun OH ; Jongwook JEON ; Dongwon SHIN
Korean Journal of Medical History 2016;25(3):329-372
Nearly nothing is known of medicine in ancient Korea due to insufficient materials. With several extant prescriptions and esoteric methods of treating diseases alone, it is impossible to gauge in depth the management of medicine during this period. If one exception were to be cited, that would be the fact that the annotations for understanding the contents on Indian medicine in the “Chapter on Eliminating Disease” in the Sutra of Golden Light, a Buddhist sutra originating from India, reflected the medical knowledge of Buddhist monks from Silla (新羅, 57 BC-935 AD) who were active immediately after the nation's unification of the two other kingdoms on the Korean Peninsula (668 AD) such as Wonhyo (元曉, 617-686 AD), Gyeongheung (憬興, 620?-700? AD), and Seungjang (勝莊, 684-? AD). Along with those by other monks, these annotations are collected in the Mysterious Pivot of the Sutra of Golden Light (金光明經最勝王經玄樞), which was compiled by Gangyō(願曉, 835-871 AD), a Japanese monk from the Heian era (平安, 794-1185 AD). Representative versions of the “Chapter on Eliminating Disease” in the Sutra of Golden Light include: a classical Chinese translation by the Indian monk Dharmakṣema (曇無讖, 385-433 AD); the eight-volume edition by Chinese monk Baogui (寶貴), which differs little from the preceding work in terms of the contents of the “Chapter on Eliminating Disease”; and the ten-volume edition by Yijing (義淨, 635-713 AD), who had full-fledged knowledge of Indian medicine. When the contents of the annotations thus collected are examined, it seems that Wonhyo had not been aware of the existence of the ten-volume edition, and Gyeongheung and Seungjang most certainly used the ten-volume edition in their annotations as well. Especially noteworthy are Wonhyo's annotations on the Indian medical knowledge found in the “Chapter on Eliminating Disease” in the Sutra of Golden Light. Here, he made a bold attempt to link and understand consistently even discussions on Indian and Buddhist medicine on the basis of the traditional East Asian medical theory centering on the yin-yang (陰陽) and five phases (五行, wuxing). In accordance with East Asia's theory of the seasonal five phases, Wonhyo sought to explain aspects of Indian medicine, e.g., changes in the four great elements (四大, catvāri mahā-bhūtāni) of earth, water, fire, and wind according to seasonal factors and their effect on the internal organs; patterns of diseases such as wind (vāta)-induced disease, bile (pitta)-induced disease, phlegm (śleṣman)-induced disease, and a combination (saṃnipāta) of these three types of diseases; pathogenesis due to the indigestion of food, as pathological mechanisms centering on the theory of the mutual overcoming (相克, xiangke) of the five phases including the five viscera (五藏, wuzang), five flavors (五味, wuwei), and five colors (五色, wuse). They existed in the text contents on Indian medicine, which could not be explicated well with the existing medical knowledge based on the theory of the five phases. Consequently, he boldly modified the theory of the five phases in his own way for such passages, thus attempting a reconciliation, or harmonization of disputes (和諍, hwajaeng), of the two medical systems. Such an attempt was even bolder than those by earlier annotators, and Wonhyo's annotations came to be accepted by later annotators as one persuasive explanation as well. In the case of Gyeongheung and Seungjang, who obtained and examined the ten-volume edition, a new classical Chinese translation produced following Wonhyo's death, annotated the “Chapter on Eliminating Disease” based on their outstanding proficiency in Sanskrit and knowledge of new Indian and Buddhist medicine. This fact signifies that knowledge of the eight arts (八術) of Ayurvedic medicine in India was introduced into Silla around the early 8th century. The medical knowledge of Wonhyo, Gyeongheung, and Seungjang demonstrates that intellectual circles in contemporary Silla were arenas in which not only traditional East Asian medicine as represented by works such as the Inner Canon of the Yellow Emperor (黃帝內經, Huangdi Neijing) but also Indian medicine of Buddhism coexisted in almost real time.
Asian Continental Ancestry Group
;
Bile
;
Buddhism
;
Dissent and Disputes
;
Dyspepsia
;
Fires
;
History of Medicine*
;
Humans
;
India
;
Korea*
;
Medicine, Ayurvedic
;
Medicine, East Asian Traditional
;
Monks
;
Prescriptions
;
Seasons
;
Viscera
;
Water
;
Wind
;
Yin-Yang
3.Historical Study of the Etymological Form and Translational Process of Gout (Tongfeng).
Jae Heung CHO ; Jae Young JUNG
Korean Journal of Medical History 2015;24(2):533-557
This study aims to address questions regarding the translation of 'gout' into 'tongfeng' in East Asia. To this end, the formation process of the origins, 'gout' from Western medicine and 'tongfeng' from Oriental medicine, and the translational process were investigated through the relevant records and literature dating from the 16th century on. Symptoms associated with gout were originally mentioned in ancient Egypt and various terminologies were used to refer to gout, such as podagra, cheiragra and gonogra. The word 'gout', which is derived from Latin, was used for the first time in the 13th century. The reason for this linguistic alteration is thought to be the need for a comprehensive term to cover the various terms for gout in symptomatic body parts, since it can occur concurrently in many joints. However, it took hundreds of years before gout was independently established as a medical term. In oriental medicine, terms describing diseases with features similar to gout include bibing, lijiefeng, baihufeng and tongfeng. Among them, the concept of 'tongfeng' has been established since the Jin and Yuan dynasties. The cause, prevention and various treatments for tongfeng were proposed throughout the Ming and Qing dynasties. The early translation of gout and tongfeng in East Asia, respectively, is estimated to have occurred in the 18th century. The first literature translating gout in China was 'An English and Chinese Vocabulary in the Court Dialect (yinghua yunfu lijie)'. From the publication of this book until the late 19th century, gout was translated into an unfamiliar Chinese character 'Jiu feng jiao', likely because the translation was done mostly by foreign missionaries at the time, and they created a new word on the basis of Western medicine instead of researching and translating similar diseases in oriental medicine. In Japan, the first book translating gout was 'A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (Eiwa taiyaku shuchin jisho)', Japan's the first English-Japanese translation dictionary. In this book, gout was translated into tongfeng, a word adopted from oriental medicine. These differences from China are thought to be caused by Rangaku doctors, who, influenced by oriental medicine in the Jin and Yuan dynasties, played an important role in translating medical terminology at that time.
China
;
Gout/*history
;
History, 15th Century
;
History, 16th Century
;
History, 17th Century
;
History, 18th Century
;
History, 19th Century
;
History, Ancient
;
History, Medieval
;
Japan
;
Medicine, East Asian Traditional/*history
;
*Terminology as Topic
;
Translating
4.Editing style of Imwon Gyeongjeji / Inje-ji and inclusion of the medicinal knowledge of the late period of Joseon: Comparing mainly with Dongui-Bogam.
Korean Journal of Medical History 2012;21(3):403-448
ImwonGyeongjeji which was created by Seo Yu-gu in the first half of the 19th century is a encyclopedia of practical use in rural life. It consists of 113 volumes, 16 fields, and 2.52 million total characters. Of these, the field of medicine comes 11th of the contents covering 28 volumes and 1.1 million characters. Its name is Inje-ji. This paper examines the academic background of Seo Yu-gu and his life work briefly, and investigates the characteristics of medical knowledge of late Joseon period contained in the Imwon Gyeongjeji / Inje-ji. Here, we made key comparisons especially with Dongui-bogam, Joseon's leading medical book. Of the pioneers of medical history studies of Joseon, a Japanese researcher Miki Sakae has made a negative evaluation to Inje-ji. But after concrete investigation we have come to conclude as follows. First, familial ancestors of Seo Yu-gu were engaged in the introduction of foreign-language books, so Seo Yu-gu as a officer of proof-reading and editing of the various books, also had a lot of knowledge on the medical books ever in history. On this background and experience, for over 36 years from 1806 retirement from official position to his death, he had compiled and edited Imwon Gyeongjeji. Second, unlike Dongui-bogam which included improving health skill, Inje-ji focused on curing medicine readily accessible from the major population of that time. Its main features are as follows: i) prescriptions directly linked to the diseases and symptoms, ii) greatly increased medicinal knowledge especially on infectious diseases and trauma, iii) detailed index easy to look up for prescription and iv) his 'own opinions'[an-seol] which can indicate relevant contents within the book and organically combines the whole knowledge in it. Third, "Inje-ji" utilizing medical books in China and Korea even those of Japan, collected more massively almost all the medical knowledge, new illness, herbs of local area, private prescription. Meanwhile Inje-ji modified the errors of the older medical books like Dongui Bogam or Bencao Gangmu, expressed its own subjective views about controversial topics. In summary "Inje-ji" can be the last general medical book which collected and edited almost all the medical knowledge of the period in the East Asia with its own editing format. In addition it is recognized that it pursued an evidence-based medicine and the practical medicine relieving the people, rather than medico-philosophical theories in oriental traditional medicine which was criticized by many critical intellectuals afterwards. Given the scrutiny, it seems that evaluation of the "Inje-ji" by Miki Sakae should be revised by thorough investigations. We are just on the starting line of the Inje-ji research in earnest meaning, and expect this research would give more fruitful and deep perspective in the area of Korea history of medicine.
Asian Continental Ancestry Group
;
China
;
Communicable Diseases
;
Evidence-Based Medicine
;
Far East
;
Fruit
;
History of Medicine
;
Humans
;
Japan
;
Korea
;
Medicine, East Asian Traditional
;
Prescriptions
;
Retirement
5.Heated moxibustion and bloodletting in Tibetan medical literature of Dunhuang Heritage.
Qi ZHAO ; Mo-Zheng WU ; Ji-Ping ZHAO
Chinese journal of integrative medicine 2012;18(3):230-232
The paper introduces the heated moxibustion and bloodletting in Tibetan medical literature of Dunhuang Heritage. It proves that the external therapies in Tibetan medicine such as heated moxibustion and bloodletting are of very high level since the 8th century, which inspires current clinical practice. It also shows that the extensive exchange between Tibetan medicine and various kinds of medicine such as Chinese medicine promoted the development of Tibetan medicine.
Bloodletting
;
methods
;
Documentation
;
History, Medieval
;
Hot Temperature
;
Humans
;
Medicine, East Asian Traditional
;
history
;
Moxibustion
;
methods
6.Is free medical care possible?.
Journal of the Korean Medical Association 2011;54(11):1118-1120
Free medical care is currently a highly debated issue in Korea. However, from a practical point of view, 'completely free' medical care is impossible. Last year the National Health Insurance Corporation (NHIC) reported a huge deficit of up to 1.3 trillion in Korean won, which is the largest deficit in the past 10 years. NHIC expenditures are skyrocketing for many reasons: drug overuse, very expensive new drugs or devices increasing geriatric population and survivors of cancer or chronic illnesses, expanding insurance coverage for new diagnostic tests, drugs, neonates, rare diseases, disabilities, and cancer, occurrence of new diseases, increasing number of doctors, moral hazard, and wasting of resources due to the duplication and counteraction between modern medicine and Oriental medicine. What, then, should we do to provide partially free medical care? We need to reduce expenditures for drugs and increase health insurance premiums. Korean health insurance premium currently low compared to that of other countries in Organization for Economic Co-operation and Development. It is also necessary to introduce the concept of a health tax, in which healthy individuals with a high income pay higher premiums while sick or low-income individuals pay lower premiums. Expanding public health coverage such as vaccinations, regular health surveillance programs, and education on health promotion should be implemented. Private health care insurance can be introduced carefully with close monitoring. The last and most important recommendation is that society must become more ethical and transparent. Korea is entering a new era as a developed country and as a result a welfare system, including medical care is notoptional but is mandatory in some part. However, even a partially free medical care is going to be possible only if the entire health care system is operated in an ethical and efficient way for maximal utilization of limited resources while avoiding moral hazard and waste.
Chronic Disease
;
Delivery of Health Care
;
Developed Countries
;
Diagnostic Tests, Routine
;
Health Expenditures
;
Health Promotion
;
History, Modern 1601-
;
Humans
;
Infant, Newborn
;
Insurance
;
Insurance Coverage
;
Insurance, Health
;
Korea
;
Medicine, East Asian Traditional
;
National Health Programs
;
Public Health
;
Rare Diseases
;
Survivors
;
Taxes
;
Vaccination
7.Discussion on collateral puncture therapy in Japan.
Ken TAKAGI ; Zhong-Zheng LI ; Xi-Zhong LI ; Yang-Yang LIU ; Chao WANG ; Yi GUO
Chinese Acupuncture & Moxibustion 2011;31(2):162-164
The history of collateral puncture therapy in Japan was traced, the current status and characteristics of collateral puncture therapy in Japan were introduced in this paper. Originated in China, the collateral puncture therapy in Japan combined Japanese knowledge of acupuncture with the theory and practice of bloodletting of Portugal Medicine and Netherlands Medicine. The discussion on the theory and technique of the collateral puncture therapy by Kudo Kunsei became the standard of the collateral puncture therapy in Japan in modern times. Based on this discussion, Tetuo Asami proposed a new theory of the collateral puncture therapy which improved the collateral puncture therapy in Japan. Currently, as a part of Japanese health care system, the collateral puncture therapy with Japanese characteristics is gradually accepted by the medical profession in Japan.
Acupuncture Points
;
Bloodletting
;
history
;
methods
;
History, 15th Century
;
History, 17th Century
;
History, 18th Century
;
History, 19th Century
;
Humans
;
Japan
;
Medicine, East Asian Traditional
;
Meridians
8.The Trend and Prospect of Studies of East Asian Medical History in Korea.
Korean Journal of Medical History 2010;19(1):69-87
Studies of East Asian medical history in Korea have progressively accumulated in the last twenty years. First, Korean scholars broadened the focus of research from China-centered research to East Asian research. Studies of Toyo medical history in Korea mainly concentrated on Chinese medical history. Toyo medical history originated from Japanese orientalism and imperialism. Today the studies of East Asian medical history in Korea include Korea, China and Japan, and attempt to deal with East Asia as a single conceptual category. Second, researchers in East Asian medical history are steadily increasing. They study Chinese medical history or Japanese medical history from universities. As they continue their research in academic positions, successive researchers emerge. Third, the number of Korean scholars remains relatively small, but they pursue original research. Their interests are in the discourse of East Asian medical history, colonial modernity, environmental history, oral history, and history of disease.
Academies and Institutes/history
;
History, 20th Century
;
Korea
;
Medicine, East Asian Traditional/*history
9.Japan's Oriental Medicine Policy in Colonial Korea.
Korean Journal of Medical History 2008;17(1):75-86
During its colonization of Korea, the Japanese Empire used the Western medicine as a tool for advertising its advanced culture. However, the medical orkforce available in Korea was insufficient. The Rule for Uisaeng(Oriental medicine practitioner) was an ordinance decreed in 1913 with a purpose of supplementing the medical workforce. As the Oriental medicine practitioners became official medical workforce, the Japanese Empire could mobilize them in a hygienic administration such as prevention of epidemics. The Uisaengs also tried to adapt themselves to the colonial environment by studying Western medicines. However, the distrust of the Japanese Empire in Oriental medicine continued until 1920s. Manchurian Incident in 1931 brought a change. As the relationship with China aggravated, the provision of medical herb became unstable and the Japanese Empire began to encourage using Oriental medical herb following the Movement for Improving Rural Region Economy. An attempt of the Japanese Empire to utilize the medical herb resulted in a plan to make the Oriental medical herb officinal. The goal was to organize and standardize the Oriental medical herb through a research by the Medical Herb Investigation Committee. However, the medical herb on the table was the one verified by the Western medicine. That is, it was not a traditional medical herb that uses the original theory of Oriental medicine. There was a minority opinion arguing that they should study the Oriental medicine itself. However, that argument was also based on the theory and principles of the Western medicine. Even though an attempt to make full use of Uisaengs expanded as the war continued, the major medical workforce that the Japanese Empire relied on was those trained in Western medicine. In other words, the Japanese Empire did not give a full credit to the Oriental medicine during the colonial era. During the colonization, Japanese Empire used Oriental medicine under the nominal reason of lack of medical workforces. In early 1930s, a policy supporting usage of Oriental medical herb was selected. However, it does not mean that the change in policy encouraged Oriental medicine since the medical herb that the Japanese Empire supported was those that were organized and categorized according to the principles in Western medicine.
Colonialism/*history
;
Herbal Medicine/*history
;
History, 20th Century
;
Japan
;
Korea
;
Medicine, East Asian Traditional/*history
;
Western World/history
10.Traditional Medicine Seen from the Perspective of Western Medicine during the Late 19th and Early 20th Century in Korea.
Korean Journal of Medical History 2007;16(2):161-176
From the 18th century traditional medicine began to be criticised by some of Korean intellectuals who attained the knowledge of Western medicine through the imported books on Western science. In the early 20th century, Western medical doctors in Korea generally had critical attitude toward traditional medicine. Their critical opinions on traditional medicine are typically recognizable in the debate between two camps that occurred in 1930s. However, some exceptional doctors such as Chang Ki-moo and Bang Hap-shin had special interest in traditional medicine despite their education in Western medicine. It was their clinical experience of the limitation of Western medicine which led them to study traditional medicine. Both of them were particularly attracted by the School of Old Prescriptions, which was a school of Japanese traditional medicine. The medical theory of the school was characterized by the simplification of vague and complicated theory of traditional medicine. The school held the theory that all diseases are caused by one poison. Consequently, treatment of all diseases consists in eliminating the poison. He also put forward a theory of one prescription for one disease, and therefore the same remedy should be applied to a disease with the same cause even though it might manifest various symptoms. Given the fact that their theory of diseases is very similar to that of Western medicine, it is understandable that they were attracted to the School of Old Prescriptions. As the doctors trained in Western medicine, they were possibly more familiar with the doctrine of the School of Old Prescriptions than the traditional medicine based on Yin Yang and Five-Phase theory.
History, 19th Century
;
History, 20th Century
;
Humans
;
Japan
;
Korea
;
Medicine, East Asian Traditional/*history
;
Western World/history

Result Analysis
Print
Save
E-mail