1.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version.
Myra R. LAMPITOC ; Valentin C. DONES III
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-8
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
2.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing.
Aaron Patrick S. MANALO ; Aliyah Renee P. QUIZON ; Jocel M. REGINO ; Lia Katrina L. LOPEZ ; Mary Margaret Louise C. QUIMSON ; Justine Ann Marie V. DE LARA ; Christian Rey D. RIMANDO ; David Benjamin L. ANG
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-14
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison
3.Development of a Chinese version of the Stress Adaption Scale and the assessment of its reliability and validity among Chinese patients with multimorbidity.
Yujia FU ; Jingjie WU ; Binyu ZHAO ; Chuyang LAI ; Erxu XUE ; Dan WANG ; Manjun WANG ; Leiwen TANG ; Jing SHAO
Journal of Zhejiang University. Medical sciences 2023;52(3):361-370
OBJECTIVES:
To develop a Chinese version of the Stress Adaption Scale (SAS) and to assess its reliability and validity among Chinese patients with multimorbidity.
METHODS:
The Brislin model was used to translate, synthesize, back-translate, and cross culturally adapt the SAS. A total of 323 multimorbidity patients selected by convenience sampling method from four hospitals in Zhejiang province. The critical ratio method, total question correlation method, and graded response model (item characteristic curve and item discrimination) were used for item analysis. Cronbach's alpha coefficient and split-half reliability were used for the reliability analysis. Content validity analysis, structural validity analysis, and criterion association validity analysis were performed by expert scoring method, confirmatory factor analysis, and Pearson correlation coefficient method, respectively.
RESULTS:
The Chinese version of the SAS contained 2 dimensions of resilience and thriving, with a total of 10 items. In the item analysis, the critical ratio method showed that the critical ratio of all items was greater than 3.0 (P<0.001); the correlation coefficient method showed that the Pearson correlation coefficients for all items exceeded 0.4 (P<0.01). The graded response model showed that items of the revised scale exhibited distinct item characteristic curves and all items had discrimination parameters exceeding 1.0. In the reliability analysis, Cronbach's alpha coefficient of the revised Chinese version of the SAS scale was 0.849, and the split-half reliability was 0.873. In the validity analysis, the item-level content validity index and scale-level content validity index both exceeded 0.80. In the confirmatory factor analysis, the revised two-factor model showed satisfactory fit indices (χ2/df=3.115, RMSEA=0.081, RMR=0.046, GFI=0.937, AGFI=0.898, CFI=0.936, TLI=0.915). In the criterion-related validity analysis, the Chinese version of the SAS score was negatively correlated with the Perceived Stress Scale and the Treatment Burden Questionnaire, with correlation coefficients of -0.592 and -0.482, respectively (both P<0.01).
CONCLUSIONS
The Chinese version of the SAS has good reliability and validity, which can be used to evaluate the stress adaption capacity among multimorbidity patients in China, and provides a reference for developing individualized health management measures.
Humans
;
Adaptation, Psychological
;
Asian People
;
China
;
Multimorbidity
;
Reproducibility of Results
;
Stress, Psychological/psychology*
;
Surveys and Questionnaires
;
Translating
;
Cross-Cultural Comparison
4.Cultural adaptation and validation of the CaSPUN (Cancer Survivors' Partners Unmet Needs) measure among partners of gynecological cancers
Haryani Haryani ; Yati Afiyanti ; Besral
Philippine Journal of Nursing 2020;90(1):61-67
PURPOSE: The partners of cancer patients commonly provide the needs of cancer patients along cancer trajectory except for patients with gynecological cancer. In developing countries including Indonesia, who have strong family bonding, the family of cancer patients are involved more intensely in providing cancer care. This situation may bring the cancer patients' families experience the burden and decrease their quality of life. Therefore, assessing the family's supportive needs are as important as patient supportive needs. There are more gynecological cancer survivors in Indonesia; however, little is recognized about partners' supportive needs due to lack of validated assessment tools to measure it. This study aimed to translate, culturally adapted and test the validity and reliability of the CaSPUN questionnaire among partner of Indonesia gynecological cancer patients.
DESIGN: First, the procedures of forward-backward translation and modification of the CaSPUN were conducted to ensure cultural adaptation. Second, using convenience sampling with 295 partners of gynecological cancer patients, we tested the construct validity and internal consistency of the CaSPUN-Indonesia Version (CaSPUN-I). We conducted Exploratory Factor Analysis to explore the factor structure of CaSPUN-I and Cronbach Alpha to confirm internal consistency reliability.
RESULTS: The CaSPUN were modified to make more understandable and culturally appropriate in the Indonesian context. Five factors were extracted from EFA in the CaSPUN-I with factor loadings of items between 0.41 and 0.85. The Cronbach's alpha coefficient for the CaSPUN-I ranged from 0.96-0.97.
CONCLUSION: The CaSPUN Indonesia version presents acceptable validity and reliability for assessing supportive care needs among families of Indonesian gynecological cancer patients. The CaSPUN-I can be used by healthcare providers to assess and design the supportive care program for family of Indonesia gynecological cancer patients.
Cancer Survivors
;
Needs Assessment
;
Cross-Cultural Comparison
;
Indonesia
5.Diabetes Care of Non-obese Korean Americans: Considerable Room for Improvement
Keith Tsz Kit CHAN ; Karen M KOBAYASHI ; Adity ROY ; Esme FULLER-THOMSON
Korean Journal of Family Medicine 2019;40(2):72-79
BACKGROUND: Family doctors are increasingly managing the diabetes care of Korean-Americans. Little is known about the prevalence of diabetes among non-obese Korean-Americans, or the extent to which they receive timely and appropriate diabetes care. The purpose of this investigation is to: (1) identify the prevalence of diabetes and to determine the adjusted odds of diabetes among non-obese Korean-Americans compared to non-Hispanic White (NHW) Americans, (2) examine the factors associated with having diabetes in a large sample of non-obese Korean-Americans, and (3) determine the prevalence and adjusted odds of optimal frequency of eye care, foot care and A1C blood glucose level monitoring among non-obese Korean-Americans with diabetes in comparison to NHWs with diabetes. METHODS: Secondary analysis of population-based data from the combined 2007, 2009, and 2011 adult California Health Interview Survey. The sample included 74,361 respondents with body mass index (BMI) <30 kg/m2 (referred to as ‘non-obese BMI’), of whom 2,289 were Korean-Americans and 72,072 were NHWs, and 4,576 had diabetes. RESULTS: The prevalence and adjusted odds of diabetes among non-obese Korean-Americans are significantly higher than among their NHW peers. More than 90% of Korean-Americans with diabetes were non-obese. NHWs had substantially higher odds of having optimal frequency of eye care, foot care and A1C glucose level monitoring, even after adjusting for insulin dependence, sex, age, education, income, and BMI. CONCLUSION: Non-obese Korean-Americans are at higher risk for diabetes and are much less likely to receive optimal diabetes care in comparison to NHWs. Targeted outreach is necessary.
Adult
;
Asian Americans
;
Blood Glucose
;
Body Mass Index
;
California
;
Chronic Disease
;
Community Medicine
;
Cross-Cultural Comparison
;
Education
;
Emigrants and Immigrants
;
Foot
;
Glucose
;
Healthcare Disparities
;
Humans
;
Insulin
;
Prevalence
;
Surveys and Questionnaires
6.Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder Symptom Characteristics in Korean Elementary School Children: Comparison with US Population
Hyun Woo CHOI ; Chi Hyun CHOI ; Myung Ho LIM ; Ho Jang KWON ; Seung Jin YOO ; Ki Chung PAIK ; Kyoung Min KIM
Psychiatry Investigation 2019;16(6):425-432
OBJECTIVE: Attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD) is a common neurodevelopmental disorder in elementary school children. The present study investigated the characteristics of ADHD in Korean elementary school children using the Korean version of the ADHD Rating Scale (K-ARS). The data was compared with those obtained from a comparable American population. METHODS: Participants included 29,914 elementary school children, aged 6–12 years, from a medium-sized city. The parents completed the home version of the K-ARS. The total and subscale-specific normative data and sex- and age-related mean score differences were analyzed. These data were compared with those obtained from the American population using independent t-tests. RESULTS: Mean total and subscale K-ARS scores were significantly higher among boys (vs. girls) and younger children aged equal to or less than 8 years old (vs. older children). Mean scores on the hyperactivity-impulsivity subscale were lower than those of American children, but similar to another Korean sample. CONCLUSION: Our data characterized ADHD symptoms in Korean children. However, further studies are needed to identify the cultural differences underlying ratings of ADHD symptom severity.
Child Psychiatry
;
Child
;
Cross-Cultural Comparison
;
Humans
;
Impulsive Behavior
;
Neurodevelopmental Disorders
;
Parents
7.Normative Data for the Logical Memory Subtest of the Wechsler Memory Scale-IV in Middle-Aged and Elderly Korean People
Yebin D AHN ; Dahyun YI ; Haejung JOUNG ; Eun Hyun SEO ; Young Hwa LEE ; Min Soo BYUN ; Jun Ho LEE ; So Yeon JEON ; Jun Young LEE ; Bo Kyung SOHN ; Dong Young LEE ;
Psychiatry Investigation 2019;16(11):793-799
OBJECTIVE: The purpose of this study is to identify the demographic variables that are affecting performances on the Logical Memory (LM) subtest included in the Korean version of the Wechsler Memory Scale (WMS)-IV and to provide normative data on the LM subtest for the middle-age and elderly Korean people.METHODS: The participants were 435 non-demented adults aging from 50 to 90 and with the educational level ranging from 0 to 21 years.RESULTS: Age and education were found to be significantly associated with performance on the LM subtest, while gender effect was not statistically significant. Therefore, we stratified the norm blocks by age and education. Age was divided into three groups: 50–59, 60–74, and 75–90 years. Education was stratified into three groups: 0–8 years, 9–12 years, and 13 years or more.CONCLUSION: The normative data provided in the current study are expected to be useful in clinical and research settings to detect or define subtle changes in episodic memory in Korean adults and elderly, and can also be used for cross-cultural comparison of verbal episodic memory performance among elderly populations using different languages.
Adult
;
Aged
;
Aging
;
Cross-Cultural Comparison
;
Education
;
Humans
;
Logic
;
Memory
;
Memory, Episodic
8.Effects of University Students' Social Comparison Orientation on Their SNS Addiction through Self-esteem
Journal of Korean Academy of Community Health Nursing 2018;29(3):371-381
PURPOSE: The purpose of this study is to identify the mediating effects of self-esteem between social comparison orientation and social network service (SNS) addiction in university students. METHODS: Descriptive cross-sectional survey design was employed. The data were statistically analyzed by using the descriptive and inferential statistics. Sobel test and Bootstrap method, and Kappa squared mediation effect size measure were used to identify the mediator's significance. A convenience sample of 195 subjects was recruited from two universities in Korea. RESULTS: The mean age of the subjects was 22.58±1.81. The subjects showed relatively high levels of SNS addiction with a mean score of 14.33±4.80. The overall model significantly explained 37.0% of variances in the subjects' SNS addiction after controlling gender, age, grade, major, period of SNS using, time spent on SNS per day, and times accessed SNS per day. Of the predictors, time spent on SNS per day, social comparison orientation, and self-esteem were significantly associated with SNS addiction. Self-esteem was the mediator between social comparison orientation and SNS addiction. CONCLUSION: When developing strategies for preventing SNS addiction, interventions for reducing time spent on SNS per day, not having upward social comparison orientation, and improving the self-esteem should be considered. These findings might provide a theoretical basis for developing effective strategies for preventing SNS addiction in university students.
Behavior, Addictive
;
Cross-Cultural Comparison
;
Cross-Sectional Studies
;
Humans
;
Korea
;
Methods
;
Negotiating
;
Self Concept
9.Validity and reliability of the Korean version of the Quality of Recovery-40 questionnaire.
Jun Ho LEE ; Deokkyu KIM ; Donghak SEO ; Ji seon SON ; Dong Chan KIM
Korean Journal of Anesthesiology 2018;71(6):467-475
BACKGROUND: The Quality of Recovery-40 (QoR-40) is a widely-used, self-rated, and self-completed questionnaire for postoperative patients. The questionnaire is intended to elicit information from each patient regarding the quality of recovery during the postoperative period. It is noteworthy, however, that an official Korean version of the QoR-40 (QoR-40K) has not been established. The purpose of this study was to develop the QoR-40K by translation and cultural adaptation process and to evaluate the validity and reliability of the QoR-40K. METHODS: After pre-authorization from the original author of the QoR-40, the translation procedure was established and carried out based upon Beaton’s recommendation to create a QoR-40K model comparable to the original English QoR-40. Two hundred surgical patients were enrolled, and each completed the questionnaire during the preoperative period, on the third day, and 1 month after surgery. The QoR-40K was compared with the visual analogue scale (VAS) and another health-related questionnaire, the Short-form Health Survery-36 (SF-36). The method of validation for QoR-40K included test-retest reliability, internal consistency, and level of responsiveness. RESULTS: Spearman’s correlation coefficient for test-retest reliability was 0.895 (P < 0.001), and Cronbach’s alpha of the global QoR-40K on the third day after surgery was 0.956. A positive correlation was obtained between the QoR-40K and the mental component summary of SF-36 (ρ = 0.474, P < 0.001), and a negative correlation was observed between QoR-40K and VAS (ρ = −0.341, P < 0.001). The standardized responsive mean of the total QoR-40K was 0.71. CONCLUSIONS: The QoR-40K was found to be as acceptable and reliable as the original English QoR-40 for Korean patients after surgery, despite the apparent differences in the respective patients’ cultural backgrounds.
Cross-Cultural Comparison
;
Humans
;
Methods
;
Postoperative Period
;
Preoperative Period
;
Quality of Life
;
Reproducibility of Results*
10.A Cross-cultural Examination of the Noise-sensitivity Scale-short Form: Measurement Invariance Testing between the US and Chinese Samples.
Zachary D MILLER ; Jun Wu HUANG ; Heather COSTIGAN ; Jing LUO ; Hui Juan DENG ; Xiao Qing XU ; B Derrick TAFF ; Cheng SUN ; Xi YANG ; Zhong Lei WANG ; Dan LIN ; Shu Wen QU ; Bing PAN ; Guang Ming LI ; Peter NEWMAN
Biomedical and Environmental Sciences 2018;31(11):851-854


Result Analysis
Print
Save
E-mail