1.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing.
Aaron Patrick S. MANALO ; Aliyah Renee P. QUIZON ; Jocel M. REGINO ; Lia Katrina L. LOPEZ ; Mary Margaret Louise C. QUIMSON ; Justine Ann Marie V. DE LARA ; Christian Rey D. RIMANDO ; David Benjamin L. ANG
Acta Medica Philippina 2025;59(16):7-20
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison
2.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version.
Myra R. LAMPITOC ; Valentin C. DONES III
Acta Medica Philippina 2025;59(15):39-46
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
3.Development of the modified Safety Attitude Questionnaire for the medical imaging department.
Ravi Chanthriga ETURAJULU ; Maw Pin TAN ; Mohd Idzwan ZAKARIA ; Karuthan CHINNA ; Kwan Hoong NG
Singapore medical journal 2025;66(1):33-40
INTRODUCTION:
Medical errors commonly occur in medical imaging departments. These errors are frequently influenced by patient safety culture. This study aimed to develop a suitable patient safety culture assessment tool for medical imaging departments.
METHODS:
Staff members of a teaching hospital medical imaging department were invited to complete the generic short version of the Safety Attitude Questionnaire (SAQ). Internal consistency and reliability were evaluated using Cronbach's α. Confirmatory factor analysis (CFA) was conducted to examine model fit. A cut-off of 60% was used to define the percentage positive responses (PPR). PPR values were compared between occupational groups.
RESULTS:
A total of 300 complete responses were received and the response rate was 75.4%. In reliability analysis, the Cronbach's α for the original 32-item SAQ was 0.941. Six subscales did not demonstrate good fit with CFA. A modified five-subscale, 22-item model (SAQ-MI) showed better fit (goodness-to-fit index ≥0.9, comparative fit index ≥ 0.9, Tucker-Lewis index ≥0.9 and root mean square error of approximation ≤0.08). The Cronbach's α for the 22 items was 0.921. The final five subscales were safety and teamwork climate, job satisfaction, stress recognition, perception of management and working condition, with PPR of 62%, 68%, 57%, 61% and 60%, respectively. Statistically significant differences in PPR were observed between radiographers, doctors and others occupational groups.
CONCLUSION
The modified five-factor, 22-item SAQ-MI is a suitable tool for the evaluation of patient safety culture in a medical imaging department. Differences in patient safety culture exist between occupation groups, which will inform future intervention studies.
Humans
;
Surveys and Questionnaires
;
Patient Safety
;
Attitude of Health Personnel
;
Diagnostic Imaging
;
Reproducibility of Results
;
Male
;
Female
;
Adult
;
Job Satisfaction
;
Factor Analysis, Statistical
;
Middle Aged
;
Hospitals, Teaching
;
Safety Management
;
Organizational Culture
;
Medical Errors/prevention & control*
4.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version
Myra R. Lampitoc ; Valentin C. Dones III
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-8
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
5.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing
Aaron Patrick S. Manalo ; Aliyah Renee P. Quizon ; Jocel M. Regino ; Lia Katrina L. Lopez ; Mary Margaret Louise C. Quimson ; Justine Ann Marie V. De lara ; Christian Rey D. Rimando ; David Benjamin L. Ang
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-14
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison
6.3D Pulse Image Detection and Pulse Pattern Recognition Based on Subtle Motion Magnification Technology.
Chongyang YAO ; Yongxin CHOU ; Zhiwei LIANG ; Haiping YANG ; Jicheng LIU ; Dongmei LIN
Chinese Journal of Medical Instrumentation 2025;49(3):255-262
To address the problem of large reconstruction errors in 3D pulse signals caused by excessively small out-of-plane displacement of the contact membrane in the existing traditional Chinese medicine fingertip tactile binocular vision detection technology, this study proposes a 3D pulse image detection method based on subtle motion magnification technology and explores its application in pulse pattern recognition. Firstly, a 3D pulse image detection system based on binocular vision to obtain pulse image signals is developed as experimental data. Then, the phase motion video magnification algorithm is used to amplify the original signals, and the amplified signals are reconstructed in three dimensions to obtain 3D pulse signals. On this basis, nine features are extracted from the 3D pulse signals and features selection is performed using a two-sample Kolmogorov-Smirnov test. Finally, machine learning algorithms such as decision trees and random forests are used to identify the five types of pulse conditions: deep pulse, intermittent pulse, flooding pulse, slippery pulse, and rapid pulse. The experimental results show that compared to the methods without subtle motion magnification technology, the proposed method significantly improves waveform clarity, amplitude stability, and periodic regularity. Meanwhile, the average accuracy in pulse pattern recognition reaches 96.29%±0.26%.
Algorithms
;
Imaging, Three-Dimensional/methods*
;
Pattern Recognition, Automated
;
Medicine, Chinese Traditional
;
Motion
;
Humans
;
Pulse
;
Signal Processing, Computer-Assisted
;
Machine Learning
7.Efficacy and Safety of Chinese Medicine Resuscitation Pack for Enhanced Recovery after Bronchoscopy: A Randomized, Single-Blind, Placebo-Controlled Clinical Trial.
Xin-Yuan TAN ; Yao YAO ; Jing-Min XIAO ; Yuan-Bin CHEN ; Ming LIN ; Xiao-Shan ZHANG ; Dan-Yan CAI ; Zhen-Hu WU ; Li-Li SUN ; Fei-Ting FAN ; Yin-Ji XU
Chinese journal of integrative medicine 2025;31(5):441-447
OBJECTIVE:
To evaluate the efficacy and safety of a hospital-made resuscitation pack, a Chinese medicinal herbal compound formula designed to enhance recovery in post-bronchoscopy patients.
METHODS:
In this randomized, single-blind, placebo-controlled clinical trial, eligible patients were randomly assigned 1:1 to either the treatment or control groups. The patients in the treatment group applied the resuscitation pack, which contained aromatic compounded Chinese herbs. The patients in the control group applied a hospital-made, single herb placebo pack. Packs were placed on the Tiantu (CV 22) acupuncture point for 4 h as soon as the bronchoscopy finished. Efficacy indicators, such as recovery time, patients' symptoms including nausea and dizziness, and adverse events (AEs) were observed and compared. The outcome indices were evaluated at baseline, 1 and 24 h after the bronchoscopy. Subgroup analysis was further performed by patients' age and depth of sedation.
RESULTS:
When applying generalized estimating equations (GEE) to evaluate the intensity of post-bronchoscopy nausea and vomiting, the intensity was lower in the treatment group (163 cases) compared with the control group (162 cases; 95% CI: 0.004, 0.099, P=0.03]. Also, significantly lower intensity of nausea was observed in the 60-70 years of age subgroup (95% CI: 0.029, 0.169, P=0.006) and deep sedation subgroup (95% CI: 0.002, 0.124; P=0.04). There was no significant difference in dizziness between two groups by GEE (95% CI: -0.134, 0.297; P=0.459). In addition, no serious AEs were observed in either group.
CONCLUSIONS
Our study found that the resuscitation pack markedly improved patients' symptoms by reducing nausea and vomiting after bronchoscopy without AEs, compared with placebo in the perioperative period. (Trial registration No. ChiCTR2000038299).
Humans
;
Male
;
Middle Aged
;
Female
;
Bronchoscopy/adverse effects*
;
Single-Blind Method
;
Aged
;
Drugs, Chinese Herbal/adverse effects*
;
Treatment Outcome
;
Resuscitation
;
Adult
;
Medicine, Chinese Traditional
8.Revolutionizing Gastric Cancer Prevention: Novel Insights on Gastric Mucosal Inflammation-Cancer Transformation and Chinese Medicine.
Lin LIU ; Xiao-Hui FAN ; Xu-Dong TANG
Chinese journal of integrative medicine 2025;31(10):942-952
The progression from gastric mucosal inflammation to cancer signifies a pivotal event in the trajectory of gastric cancer (GC) development. Chinese medicine (CM) exhibits unique advantages and holds significant promise in inhibiting carcinogenesis of the gastric mucosa. This review intricately examines the critical pathological events during the transition from gastric mucosal inflammation-cancer transformation (GMICT), with a particular focus on pathological evolution mechanisms of spasmolytic polypeptide-expressing metaplasia (SPEM). Moreover, it investigates the pioneering applications and advancements of CM in intervening within the medical research domain of precancerous transformations leading to GC. Furthermore, the analysis extends to major shortcomings and challenges confronted by current research in gastric precancerous lesions, and innovative studies related to CM are presented. We offer a highly succinct yet optimistic outlook on future developmental trends. This paper endeavors to foster a profound understanding of forefront dynamics in GMICT research and scientific implications of modernizing CM. It also introduces a novel perspective for establishing a collaborative secondary prevention system for GC that integrates both Western and Chinese medicines.
Stomach Neoplasms/pathology*
;
Humans
;
Cell Transformation, Neoplastic/pathology*
;
Gastric Mucosa/pathology*
;
Medicine, Chinese Traditional
;
Inflammation/pathology*
;
Animals
9.Mechanism of Reactive Oxygen/Nitrogen Species in Liver Ischemia-Reperfusion Injury and Preventive Effect of Chinese Medicine.
Lei GAO ; Yun-Jia LI ; Jia-Min ZHAO ; Yu-Xin LIAO ; Meng-Chen QIN ; Jun-Jie LI ; Hao SHI ; Nai-Kei WONG ; Zhi-Ping LYU ; Jian-Gang SHEN
Chinese journal of integrative medicine 2025;31(5):462-473
Liver ischemia-reperfusion injury (LIRI) is a pathological process involving multiple injury factors and cell types, with different stages. Currently, protective drugs targeting a single condition are limited in efficacy, and interventions on immune cells will also be accompanied by a series of side effects. In the current bottleneck research stage, the multi-target and obvious clinical efficacy of Chinese medicine (CM) is expected to become a breakthrough point in the research and development of new drugs. In this review, we summarize the roles of reactive oxygen species (ROS) and reactive nitrogen species (RNS) in various stages of hepatic ischemia-reperfusion and on various types of cells. Combined with the current research progress in reducing ROS/RNS with CM, new therapies and mechanisms for the treatment of hepatic ischemia-reperfusion are discussed.
Reperfusion Injury/drug therapy*
;
Reactive Oxygen Species/metabolism*
;
Reactive Nitrogen Species/metabolism*
;
Humans
;
Liver/drug effects*
;
Animals
;
Medicine, Chinese Traditional
;
Drugs, Chinese Herbal/pharmacology*
10.Chinese Medicine for Treatment of COVID-19: A Review of Potential Pharmacological Components and Mechanisms.
Qian-Qian XU ; Dong-Dong YU ; Xiao-Dan FAN ; He-Rong CUI ; Qian-Qian DAI ; Xiao-Ying ZHONG ; Xin-Yi ZHANG ; Chen ZHAO ; Liang-Zhen YOU ; Hong-Cai SHANG
Chinese journal of integrative medicine 2025;31(1):83-95
Coronavirus disease 2019 (COVID-19) is an acute infectious respiratory disease that has been prevalent since December 2019. Chinese medicine (CM) has demonstrated its unique advantages in the fight against COVID-19 in the areas of disease prevention, improvement of clinical symptoms, and control of disease progression. This review summarized the relevant material components of CM in the treatment of COVID-19 by searching the relevant literature and reports on CM in the treatment of COVID-19 and combining with the physiological and pathological characteristics of the novel coronavirus. On the basis of sorting out experimental methods in vivo and in vitro, the mechanism of herb action was further clarified in terms of inhibiting virus invasion and replication and improving related complications. The aim of the article is to explore the strengths and characteristics of CM in the treatment of COVID-19, and to provide a basis for the research and scientific, standardized treatment of COVID-19 with CM.
Humans
;
Drugs, Chinese Herbal/pharmacology*
;
COVID-19 Drug Treatment
;
SARS-CoV-2/drug effects*
;
COVID-19/therapy*
;
Medicine, Chinese Traditional/methods*
;
Antiviral Agents/pharmacology*
;
Animals


Result Analysis
Print
Save
E-mail