1.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version
Myra R. Lampitoc ; Valentin C. Dones III
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-8
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
2.Translation and validation of myeloproliferative neoplasm-symptom assessment form (MPN-SAF)-total symptom score (MPN-SAF TSS) Filipino version
Flordeluna Z. Mesina ; Joy Ann V. De castro ; Marissa M. Alejandria
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-8
BACKGROUND AND OBJECTIVE
Myeloproliferative disorders are characterized by symptoms that can potentially impair the quality of life of our Filipino patients. The Myeloproliferative Neoplasm Symptom Assessment Form-Total Symptom Score (MPN-SAF TSS) is used to determine symptoms at baseline and during treatment. A validated Filipino version of this questionnaire would be a helpful tool in assessing the burden of symptoms of Filipino patients with MPN. Understanding the symptom burden and symptom experience of patients with MPN is needed in developing a comprehensive wholistic management plan that addresses the physical and emotional aspects of a chronic disease such as MPN. This study aimed to translate the MPN-SAF TSS to the Filipino language.
METHODSTranslation, validation, and reliability testing of the MPN-SAF TSS was done following the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines for linguistic translation and validation.
RESULTSNo major discrepancies were found on forward and backward translation of the MPN-SAF TSS tool. The 0-10 scoring scale (where 0 = absent/as good as it can be and 10 = worst imaginable/daily/as bad as it can be) was deemed appropriate and was retained. Content and face validity as evaluated by Filipino hematologists showed that majority of the translated questions were relevant. Some words were further improved according to their valid recommendations. Ten MPN patients voluntarily answered the updated Filipino version of the questionnaire for face validity and cognitive debriefing was done to further refine the translation according to the patient’s perspective. The back translation was identical to the original versions of MPN-SAF TSS.
Validity and reliability testing of the revised and translated MPN-SAF TSS among 30 patients with MPN demonstrated that the MPN-SAF TSS Filipino version was conceptually equivalent with the English version, with good internal consistency (Cronbach’s alpha=0.89); excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.98 and convergent validity of r=0.77.
CONCLUSIONThe Filipino version of the MPN-SAF TSS was demonstrated to be a valid and reliable tool in evaluating the symptom burden of Filipino patients with MPN.
Human ; Translations
3.The current landscape of school health research in the Philippines: A scoping review
Acta Medica Philippina 2025;59(7):27-32
OBJECTIVES
This study aimed to map the different comprehensive and coordinated school health program (CCSHP) components and topics of published school health research in the Philippines in order to identify gaps and areas with sufficient depth for future research direction.
METHODSDatabases (PubMed and Herdin), and website (https://ejournals.ph) were searched for published studies on school health in context of Philippine school. Identified records were deduplicated, screened, and assessed for eligibility for inclusion. Information on the characteristics of the published studies were extracted and were presented as frequency and percentages. CCSHP components and topics were mapped in a tree map.
RESULTSTwo hundred sixteen (216) studies were included for characterization and mapping. The two most common school health component studied was counselling, psychological and social services, and health services, with the corresponding topics mental health and soil-transmitted helminthiasis. There were gaps on the topic delivery of services, and school-home-community coordination.
CONCLUSIONThere is an abundance of researches about mental health in Philippine school setting. On the other hand, there is paucity of researches in delivery of health services and school-home-community coordination. Mental health, including suicide and bullying, warrants a systematic review to provide evidences for policy creation. Further studies are needed regarding delivery of services, and school-home-community coordination.
Research ; Publications
4.Measuring hepatitis B-related stigma: A systematic review of questionnaire-based studies.
Jaconiah Shelumiel T. MANALAYSAY ; Diego Nathaniel D. MINA ; Brian Arth M. URBANO ; Cathlyn B. GERALDO ; Josephine D. AGAPITO ; Janus P. ONG ; Joana Ophelia M. REAL ; Hilton Y. LAM
Acta Medica Philippina 2025;59(14):89-104
BACKGROUND AND OBJECTIVE
Stigma remains a profound barrier to public health, particularly in managing diseases such as Hepatitis B, which is highly prevalent in hyperendemic regions like the Philippines. The social stigma associated with such health conditions can severely limit access to care and hinder adherence to treatment, exacerbating the overall disease burden. Despite the critical impact of stigma on health outcomes, there is a notable gap in the systematic evaluation of the tools used to measure stigma related to health conditions like Hepatitis B. This study aims to fill this gap by reviewing existing instruments for their methodologies, reliability, and validity to inform the development of a refined tool tailored to the Philippine context.
METHODSA systematic search was conducted across six databases, including PubMed, Cochrane Database of Systematic Reviews, Open Grey, DissOnline, Philippine Health Research Registry (PHRR), and Health Research and Development Information Network (HERDIN), following PRISMA guidelines. The search strategy focused on identifying quantitative and mixed-methods studies using questionnaires to measure HBV-related stigma and discrimination. Studies published between January 1, 1992, and December 31, 2023, were considered. The selection process involved screening for duplicates, reviewing titles and abstracts, and performing a full-text review based on predetermined eligibility criteria.
RESULTSThe initial search yielded 1,198 articles, with 24 duplicates removed. After title and abstract screening, 28 articles were considered for full-text review, resulting in 17 relevant articles in the final analysis with 15 unique instrumentations. The majority of studies employed cross-sectional designs (n=8), with a significant concentration in Asian countries (n=11), indicating a regional focus in HBV stigma research. The review identified a range of questionnaire methodologies, but most studies lacked specificity regarding the type of stigma measured. The Likert Scale was the most commonly used measurement tool, yet few studies provided cut-off values for stigma levels. Validity and reliability testing was reported in 12 articles, including pilot studies, Cronbach’s alpha, and factor analysis.
CONCLUSIONThe lack of a universal methodology and specificity in existing instruments underscores the importance of developing a refined tool that can accurately capture the nuances of stigma and discrimination associated with HBV. The urgent need for standardized, reliable, and culturally sensitive questionnaires is evident, underscoring their importance in developing effective public health strategies and improving treatment outcomes for individuals living with HBV, especially in the Philippines.
Human ; Social Stigma ; Hepatitis B, Chronic ; State-of-the-art Review ; Review Literature As Topic
5.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version.
Myra R. LAMPITOC ; Valentin C. DONES III
Acta Medica Philippina 2025;59(15):39-46
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
6.The current landscape of school health research in the Philippines: A scoping review
Acta Medica Philippina 2024;58(Early Access 2024):1-6
Objectives:
This study aimed to map the different comprehensive and coordinated school health program (CCSHP) components and topics of published school health research in the Philippines in order to identify gaps and areas with sufficient depth for future research direction.
Methods:
Databases (PubMed and Herdin), and website (https://ejournals.ph) were searched for published studies on school health in context of Philippine school. Identified records were deduplicated, screened, and assessed for eligibility for inclusion. Information on the characteristics of the published studies were extracted and were presented as frequency and percentages. CCSHP components and topics were mapped in a tree map.
Results:
Two hundred sixteen (216) studies were included for characterization and mapping. The two most common school health component studied was counselling, psychological and social services, and health services, with the corresponding topics mental health and soil-transmitted helminthiasis. There were gaps on the topic delivery of services, and school-home-community coordination.
Conclusion
There is an abundance of researches about mental health in Philippine school setting. On the other hand, there is paucity of researches in delivery of health services and school-home-community coordination. Mental health, including suicide and bullying, warrants a systematic review to provide evidences for policy creation. Further studies are needed regarding delivery of services, and school-home-community coordination.
research
;
publications
10.Biomanufacturing driven by engineered organisms (2022).
Chinese Journal of Biotechnology 2023;39(3):807-841
This article summarizes the reviews and original research papers published in Chinese Journaol of Biotechnology in the area of biomanufacturing driven by engineered organisms in the year of 2022. The enabling technologies including DNA sequencing, DNA synthesis, and DNA editing as well as regulation of gene expression and in silico cell modeling were highlighted. This was followed by discussing the biomanufacturing of biocatalytics products, amino acids and its derivatives, organic acids, natural products, antibiotics and active peptides, functional polysaccharides, and functional proteins. Lastly, the technologies for utilizing C1 compounds and biomass as well as synthetic microbial consortia were discussed. The aim of this article was to help the readers to gain insights into this rapidly developing field from the journal point of view.
Biotechnology
;
Microbial Consortia
;
DNA
;
Biological Products
;
Publications
;
Synthetic Biology


Result Analysis
Print
Save
E-mail