Translation and validation of the health-related quality of life in stroke patients - 26 (HRQoLISP-26) scale into Filipino for Filipino adult stroke Patients.
- Author:
Shanelle Katrina N. TAN
1
;
Portia Margarita D. SIMSUANGCO
1
;
Fatima Mae S. SINGSON
1
;
Joselle T. SINSON
1
;
Celina Therese R. SOLOMON
1
;
Arnold Christopher P. SORIANO
1
;
Stephen Lorenzo P. SULAY
1
;
Mikhael Thaddeus S. SUPE
1
;
Rafael Alfonso S. SYFU
1
;
Althea Jannary C. TALENS
1
;
Ian Cedric D. TAN
1
;
Jan Tyrone CABRERA
2
;
Wennielyn F. FAJILAN
3
;
Elenita MENDOZA
3
;
John Dale TROGO
3
Author Information
- Publication Type:Journal Article, Original
- MeSH: Quality Of Life; Patients; Life; Health; Adult; Stroke
- From: Journal of Medicine University of Santo Tomas 2026;10(1):1895-1903
- CountryPhilippines
-
Abstract:
INRODUCTION
Stroke is one of the top five leading causes of disability in the Philippines. It has a significant impact on the quality of life (QoL) of patients, particularly in the functional and psycho-emotional aspects. Thus, it is important to understand the health-related quality of life in stroke patients (HRQoLISP), which focuses on the clinical impact of the disease and disability. The assessment of a stroke patient’s QoL is prognostically significant as it can predict a patient’s treatment success and survival.
OBJECTIVEThis study aims to translate the HRQoLISP-26 into Filipino and assess its content validity for Filipino adult stroke patients.
METHODOLOGYThe HRQoLISP-26 was translated into Filipino using a forward translation protocol and an expert analyzed the forward translation. Selected expert committee members reviewed the first version to assess for content validity and the questionnaire was modified accordingly. The content validity index (CVI) was used for content validity.
RESULTSMajority of the revisions made were done to improve the semantic and grammatical accuracy of items in the Filipino version of the HRQoLISP-26. Only a few items had no revisions implemented. No revisions were done in the final version of the translated questionnaire as each item had a CVI of 1 indicating that it has good content validity.
CONCLUSIONThe Filipino translated HRQoLISP-26 questionnaire is a validated questionnaire that allows assessment of a stroke survivor’s QoL.
