1.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version
Myra R. Lampitoc ; Valentin C. Dones III
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-8
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
2.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing
Aaron Patrick S. Manalo ; Aliyah Renee P. Quizon ; Jocel M. Regino ; Lia Katrina L. Lopez ; Mary Margaret Louise C. Quimson ; Justine Ann Marie V. De lara ; Christian Rey D. Rimando ; David Benjamin L. Ang
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-14
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison
3.From observation to engagement: A reflexive account of researching widowhood
Jodie Maurizia T. Mendoza ; Agatha L. Antiporda ; Emmanuel Thomas C. Batol ; Bea Kiara D. De los santos ; Rosselle H. Enriquez ; Christine Joy S. Iratay ; Andreb M. Mariazeta ; Katelyn Nikae P. Petate ; Allyssa Katrina M. Villanueva ; Lorenzo I. Zorrila
Philippine Journal of Nursing 2025;95(1):110-112
4.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing.
Aaron Patrick S. MANALO ; Aliyah Renee P. QUIZON ; Jocel M. REGINO ; Lia Katrina L. LOPEZ ; Mary Margaret Louise C. QUIMSON ; Justine Ann Marie V. DE LARA ; Christian Rey D. RIMANDO ; David Benjamin L. ANG
Acta Medica Philippina 2025;59(16):7-20
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison
5.Cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index: From English to Ilokano version.
Myra R. LAMPITOC ; Valentin C. DONES III
Acta Medica Philippina 2025;59(15):39-46
BACKGROUND AND OBJECTIVE
The Oswestry Disability Index (ODI)–English is a valid and reliable instrument for disability measurement in low back pain (LBP) patients. There is no existing ODI–Ilokano that evaluates LBP patients. This study aimed to cross-culturally adapt the ODI–English into Ilokano.
METHODSThe ODI–English was cross-culturally adapted into Ilokano through a process that included forward translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee review, and testing of the pre-final version.
RESULTSForward translation focused on capturing the essence of terms related to pain intensity, personal care, and daily activities, achieving consensus on phrases that accurately mirrored the original English meanings. Subsequent synthesis refined these translations, emphasizing idiomatic and conceptual equivalence over literal interpretations, particularly in nuanced areas like sleep disturbance and social life activities. Backward translation processes aligned Ilokano and English terms, especially for pain intensity and personal care, ensuring consistency across languages. The expert committee review addressed spelling, word choice, and sentence structure, making strategic adjustments for cultural relevance. Pilot testing with participants from Ilocos Norte and Ilocos Sur, Philippines highlighted comprehension challenges with specific terms, leading to adaptations like replacing 'milya' and 'yarda' with metric units and retaining culturally sensitive terms with supplementary English explanations.
CONCLUSIONThis study refined the ODI–English into a culturally adapted Ilokano version, focusing on semantic, idiomatic, and cultural equivalence. Incorporating pilot testing feedback, such as modifying measurement units and addressing sensitive terms, highlighted the thorough adaptation process. The collaborative translation efforts and diverse patient input ensured a culturally resonant ODI version for Ilokano speakers. This adaptation enhances physical therapy practices by improving patient assessments and advocates for adapting patient-reported outcomes to diverse cultures, advancing patient-centered care.
Human ; Low Back Pain ; Cross-cultural Comparison ; Translations ; Surveys And Questionnaires
6.Anxiety in hospitalised families: lessons from the early phase of the COVID-19 pandemic.
Annushkha SINNATHAMBY ; Siau Hwei NG ; Amanda ZAIN ; Liangjian LU ; Celeste YONG ; Xinyi THONG ; Si Min CHAN
Singapore medical journal 2025;66(6):327-332
INTRODUCTION:
In the early phase of the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, children with COVID-19 in Singapore required hospital isolation. We aimed to explore the psychological experiences of children and their caregivers isolated in a tertiary university hospital due to COVID-19.
METHODS:
A prospective mixed-methods design was used to evaluate the psychological status of hospitalised family units with one or more children aged <18 years who had severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection. Patient medical records were reviewed for demographic and clinical information. Parents and children ≥7 years of age underwent a psychologist-administered telephone-based interview. Self-reported, age-appropriate instruments, Short Mood and Feelings Questionnaire, and Screen for Adult/Child Anxiety-Related Disorders, were used to assess anxiety and depression, respectively. Participants were also interviewed qualitatively.
RESULTS:
Fifteen family units were hospitalised between March 2020 and May 2020. Of these, 13 (73%) family units were recruited. The median age of the children and median hospitalisation duration were 57 months and 21 days, respectively. Median number of COVID-19 polymerase chain reaction swabs performed for each child was eight. All children had asymptomatic to mild SARS-CoV-2 disease. The criteria indicative of anxiety disorder were met by 40% of adults and 80% of children, while the criteria indicative of separation anxiety were met by 60% of parents and 100% of children. One child met the criteria indicative of depression. Uncertainty, separation, prolonged hospitalisation and frequent swabs caused significant reported anxiety.
CONCLUSIONS
Families, especially children, had heightened anxiety while in hospital isolation. Therefore, home-based recovery from COVID-19 and psychological support for children and their families, with focus on early recognition of anxiety disorders, are recommended. We support review of paediatric isolation policy as the pandemic evolves.
Humans
;
COVID-19/epidemiology*
;
Male
;
Child
;
Female
;
Singapore/epidemiology*
;
Anxiety/etiology*
;
Prospective Studies
;
Adolescent
;
Hospitalization
;
SARS-CoV-2
;
Adult
;
Child, Preschool
;
Pandemics
;
Parents/psychology*
;
Caregivers/psychology*
;
Family/psychology*
;
Depression
;
Patient Isolation/psychology*
;
Surveys and Questionnaires
7.Parents' perceptions and experiences of physical activity in childhood cancer survivors in Singapore: a qualitative study.
Lindsey Jean Ross WELLER ; Debbie Grant CAVERS ; Neneh ROWA-DEWAR
Singapore medical journal 2025;66(6):314-320
INTRODUCTION:
The survival rate for childhood cancer has increased with advances in medical care. Along with this comes the growing burden of long-term side effects of cancer treatment and cancer survivorship. Childhood cancer survivors are more likely to be sedentary and have a lower quality of life. Physical activity (PA) can promote health and well-being in childhood cancer survivors, but few studies have explored the role of parents of childhood cancer survivors (PCCS) in promoting PA. This qualitative study aims to explore the perceptions of PCCS in Singapore and the role they may have with regard to PA.
METHODS:
Participants were recruited through a local charity via email, social media and posters. One-hour semi-structured interviews were conducted online with seven parents. With consent, the interviews were recorded, transcribed verbatim and analysed using thematic analysis.
RESULTS:
Our study discussed thematically parents' accounts on (1) the barriers and enablers of PA and (2) the complications of cancer that potentially affect the levels of PA in childhood cancer survivors. Parents reported that childhood cancer negatively affects the quality of life and participation in PA. The determinants of participation in PA were multifaceted, and socioecological and health belief models were used to demonstrate how these factors were interlinked.
CONCLUSION
Participation in PA is influenced at an individual, family, community and societal level. The improved understanding facilitated by this research can be used to shape paediatric cancer care practices in Singapore and guide institutional or national policy interventions.
Humans
;
Singapore
;
Parents/psychology*
;
Cancer Survivors/psychology*
;
Qualitative Research
;
Female
;
Male
;
Quality of Life
;
Exercise
;
Child
;
Adult
;
Neoplasms
;
Adolescent
;
Perception
;
Middle Aged
;
Interviews as Topic
8.Impact of parental myopia on myopia in schoolchildren and adolescents in China: A national cross-sectional survey.
Xiaoran YU ; Huan WANG ; Sheng MA ; Yanhui DONG ; Yinghua MA ; Yi SONG ; Jun MA ; Zhiyong ZOU
Chinese Medical Journal 2025;138(23):3168-3175
BACKGROUND:
Parental myopia is an important risk factor for myopia in Chinese children and adolescents. This study aimed to assess the influence of parental myopia and the severity of myopia on offspring and to evaluate whether adopting healthy lifestyles can mitigate the effects of parental myopia on offspring.
METHODS:
This cross-sectional study analyzed data from children and adolescents aged 6-17 years with complete vision assessments and parental history of myopia from six provinces in China during 2013-2014. Parental demographic information, children's outdoor activity time, sleep time, and sedentary time were collected via questionnaire. Parental myopia was classified as no myopia, paternal myopia, maternal myopia, and both. The offspring were categorized into 10 groups based on parental myopia prescription. Associations of the above factors with myopia in children and adolescents were evaluated by logistic regression analysis.
RESULTS:
Among 40,864 children and adolescents (50.3% boys and 49.7% girls), 22,537 (55.2%) were diagnosed with myopia. In comparison to offspring devoid of parental myopia, children with one parent affected by myopia exhibited odds ratio (OR) of 1.75 (95% confidence interval [CI]: 1.62-1.88) for myopia, while those with both parents affected showed OR of 2.27 (95% CI: 2.02-2.55) after adjusted for lifestyle factors. The likelihood of myopia in offspring increased with increasing severity of parental myopia, with a 3.08-fold increase in risk observed when both parents presented high myopia. Nonetheless, children adhering to two or more healthy lifestyle factors demonstrated a diminished risk of myopia compared with those with fewer than two lifestyle factors, especially among offspring of non-myopic or mildly myopic parents.
CONCLUSIONS
Parental myopia has a dose-dependent association with their offspring. Healthy lifestyles may reduce the impact of parental factors on myopia in offspring. The observed associations suggest that although the genetic burden of parental myopia cannot be ignored, healthy lifestyles and nurturing are also very important.
Humans
;
Myopia/epidemiology*
;
Child
;
Male
;
Female
;
Adolescent
;
Cross-Sectional Studies
;
China/epidemiology*
;
Parents
;
Surveys and Questionnaires
;
Risk Factors
9.Two siblings with congenital erythropoietic porphyria in one family: case report and literature review.
Yue-Qian YANG ; Yang HAN ; Ci-Liu ZHANG ; Min XIE
Chinese Journal of Contemporary Pediatrics 2025;27(10):1271-1275
Case 1 was a 7-year-old girl; Case 2 was her 3-year-old younger brother. Both children developed pink urine shortly after birth and exhibited blistering on photo-exposed areas (face and hands), followed by ulceration, crusting, scarring, and joint contractures leading to impaired mobility. Genetic testing in both patients identified a homozygous variant in the UROS gene, c.776T>C (p.Leu259Pro), confirming autosomal recessive congenital erythropoietic porphyria due to UROS mutations. This case report highlights that congenital erythropoietic porphyria should be considered in infants and young children with unexplained hemolytic anemia, pink urine, and severe photosensitive dermatitis. Early genetic testing is recommended to facilitate timely intervention and improve outcomes.
Humans
;
Porphyria, Erythropoietic/genetics*
;
Female
;
Child
;
Child, Preschool
;
Male
;
Siblings
;
Mutation
;
Uroporphyrinogen III Synthetase/genetics*
10.Hematological Characteristics of Neonates with Abnormal Hemoglobin and Their Parents in Guangzhou Area.
Yan-Fen GE ; Yue ZHAO ; Ya-Xuan HUANG ; Jun-Ru LIU ; Ting LIN ; Lu-Hua XIAN
Journal of Experimental Hematology 2025;33(1):180-186
OBJECTIVE:
To analyze the incidence of abnormal hemoglobin (Hb) in neonates in Guangzhou area, as well as the results of quantitative analysis of Hb in neonatal umbilical cord blood and genetic diagnosis of thalassemia in neonates with abnormal Hb; And to explore the hematological phenotypes and clinical characteristics of neonates with abnormal Hb and their parents, providing a reference for eugenics and childcare.
METHODS:
650 neonates born at Guangdong Provincial People's Hospital who underwent Hb electrophoresis were included in this study. The results of routine blood test of umbilical cord blood , Hb electrophoresis and α-, β-thalassemia gene detection of the neonates were collected. The genotype distribution of thalassemia in the neonates was analyzed. Additionally, the abnormal Hb content of α and β variants was studied. Furthermore, the differences in hematological parameters between abnormal Hb neonates and normal neonates and α-thalassemia neonates, as well as between the parents of abnormal Hb neonates and normal adults were compared.
RESULTS:
Among the 650 neonates, 332 (51.08%) were diagnosed with thalassemia, including 235 cases of α-thalassemia (36.15%), 79 cases of β-thalassemia (12.15%), and 18 cases of compound αβ-thalassemia (2.77%). Among all the α-thalassemia genotypes, the most prevalent one was -- SEA/αα (48.94%), followed by -α3.7/αα (20.00%), -α4.2/αα (11.06%), and ααCS/αα (8.94%). The four most common genotypes of β-thalassemia were βCD41-42 (32.91%), βIVS-Ⅱ-654 (26.58%), β-28 (21.52%), and βE (10.13%), respectively. 275 cases of abnormal bands were found in Hb electrophoresis of umbilical cord blood, with a detection rate of 42.31%. The abnormal Hb content of α-variant in the neonates was significantly higher than that of β-variant (P < 0.001). The levels of Hb, MCV, MCH, Hb A, and Hb F in neonates with abnormal Hb were lower than those in normal neonates, while the RDW-CV was higher than that in normal neonates, with statistical significantce (P < 0.05). The levels of RBC and Hb A in neonates with abnormal Hb were lower than those in neonates with α-thalassemia, while the level of MCH was higher than that in neonats with α-thalassemia, with statistical significance (P < 0.05). The levels of Hb, MCV, MCH, and Hb A in parents of neonates with abnormal Hb were lower than those in normal adults, while the RDW-CV was higher than that in normal adults, and the differences were statistically significant (P < 0.05).
CONCLUSION
The abnormal Hb content of α-variant in the neonates is significantly higher than that of β-variant in the neonates in Guangzhou, which can help to presume whether it is α chain or β chain based on the abnormal Hb content, providing a reference for globin gene sequencing. Meanwhile, analysis of various hematological screening-related indicators in neonates in the early stage is beneficial for early warning of the occurrence of abnormal Hb combined with thalassemia, reducing missed diagnoses to a certain extent.
Humans
;
Infant, Newborn
;
Genotype
;
Hemoglobins, Abnormal/genetics*
;
China/epidemiology*
;
alpha-Thalassemia/epidemiology*
;
beta-Thalassemia/genetics*
;
Parents
;
Female
;
Male
;
Fetal Blood


Result Analysis
Print
Save
E-mail