1.Present situation and challenges of medical interpreters in Japan:Results of a questionnaire survey
Miho Ito ; Namiko Iida ; Kaori Minamitani ; Yasuhide Nakamura
Journal of International Health 2012;27(4):387-394
Introduction
The questionnaire survey was conducted among medical interpreters to clarify the duties of medical interpreters and the contents of training programs, and to analyze the challenges in practice.
Methods
The self-reported questionnaires were distributed to NPOs of medical interpreters, local international exchange associations, and hospitals with medical interpreters. They were directly collected to authors and analyzed.
Results
The number of valid responses was 284 (response rate: 33.4%). 46.1% of the respondents had worked as medical interpreters for 5 years or more. There were a few fulltime workers and 76.4% worked as a part-time interpreters. The respondents could interpret 14 languages including sign language. Only 8.5% of them had worked more than 20 times per month, while 68.3% worked less than 4 times per month. 54.4% of the respondents have had training of medical interpreting for more than 20 hours. The respondents answered their difficulties as medical interpreters between medical providers and foreign patients.
Discussions
This study was targeted at medical interpreters and revealed that many medical interpreters were working at hospitals and other health facilities. The training programs to develop knowledge, skills and ethical conduct are urgently needed to establish the professionalism of medical interpreters. The coordinators are essential to advocate the roles of medical interpreters to medical providers and foreign patients, and to support medical interpreters.
2.Plain language in the healthcare of Japan:a systematic review of"plain Japanese"
Kido HATSUNE ; Saeki SOICHIRO ; Hiraiwa MAYU ; Yasunaga MASASHI ; Tomizawa RIE ; Honda CHIKA ; Fukuoka TOSHIO ; Minamitani KAORI
Global Health Journal 2024;8(3):113-118
Objective:Despite the decrease in the number of foreign visitors and residents in Japan due to the coronavirus dis-ease 2019,a resurgence is remarkable from 2022.However,Japan's medical support system for foreign patients,especially residents,is inadequate,with language barriers potentially causing health disparities.Comprehen-sive interpretation and translation services are challenging,but"plain Japanese"may be a viable alternative for foreign patients with basic Japanese language skills.This study explores the application and obstacles of plain Japanese in the medical sector. Methods:A literature review was performed across these databases:Web of Science,PubMed,Google Scholar,Scopus,CINAHL Plus,Springer Link and Ichushi-Web(Japanese medical literature).The search covered themes related to healthcare,care for foreign patients,and scholarly articles,and was conducted in July 2023. Results:The study incorporated five papers.Each paper emphasized the language barriers foreign residents in Japan face when accessing healthcare,highlighting the critical role and necessity of plain Japanese in medical environments.Most of the reports focused on the challenges of delivering medical care to foreign patients and the training of healthcare professionals in using plain Japanese for communication. Conclusion:The knowledge and application of plain Japanese among healthcare professionals are inadequate,and literature also remains scarce.With the increasing number of foreign residents in Japan,the establishment of a healthcare system that effectively uses plain Japanese is essential.However,plain Japanese may not be the optimal linguistic assistance in certain situations,thus it is imperative to encourage more research and reports on healthcare services using plain Japanese.