1.Cross-cultural adaptation and reliability of a Filipino dry eye screening questionnaire
Frances Marie DC. Roa-Lingad ; Ruben Lim Bon Siong
Philippine Journal of Ophthalmology 2018;43(2):65-71
Objective:
The objectives of this study were to develop a cross-culturally adapted, Filipino version of the Ocular
Surface Disease Index (OSDI) questionnaire and to assess its reliability.
Methods:
A Filipino-adapted version of the OSDI was developed following guidelines for language-specific
questionnaires: forward translation into Filipino by 2 independent bilingual translators, back-translation into
English by a language institution, and a final forward translation to Filipino resolved by a review committee. To
check for equivalence, the English and Filipino versions of the OSDI were pretested on 16 patients in a dry eye
clinic. The Filipino version was then administered to 36 participants, and a Cronbach alpha coefficient for reliability
of the overall instrument and the alpha that would result if each item were removed were computed. Finally, the
questionnaire was then retested on 11 dry eye patients to see if the coefficient would increase.
Results:
All reported no difficulty with the Filipino questionnaire, with 81.3% expressing preference in answering
it. Most (81.3%) chose the same answer in at least half of the items in both languages, though the range of similar
responses varied from 41.7% to 91.7%. Reliability testing of the Filipino questionnaire showed this to have fair
internal consistency (α=0.5958). The value increased to moderate internal consistency (0.7576) when 3 items were
removed.
Conclusion
A culturally-adapted OSDI in Filipino was successfully produced and was the preferred tool by most
patient participants.
Dry Eye Syndromes