1.A web-based survey on the telerehabilitation knowledge, attitude, and practice of physical therapists in a developing country during the COVID-19 pandemic: An analytical cross-sectional study
Ken Erbvin R. Sosa ; Carl Froilan D. Leochico ; Christian Rey D. Rimando
Acta Medica Philippina 2024;58(2):54-62
Background and Objective:
Pre-pandemic, various healthcare settings were not used to seeing patients virtually. The unprecedented need to adopt virtual care during the COVID-19 pandemic may have caught physical therapists (PTs) unready for it. This study aimed to determine the telerehabilitation knowledge, attitude, and practice of PTs in the Philippines during the COVID-19 pandemic and determine the association between demographic and study outcome variables.
Methods:
This is an analytical cross-sectional study among members of the Philippine Physical Therapy Association, Inc. (PPTA) practicing in the Philippines. Purposive sampling (total enumeration) was employed. All PPTA members were invited to the study through e-mail and official social media group chats. A self-administered questionnaire was used to obtain data on telerehabilitation knowledge (through test questions on various theoretical aspects), attitude, and practice.
Results:
The questionnaire items had a content validity index of >0.80. The study yielded a 40% response rate.
Most respondents were practicing clinicians in urban-based, private rehabilitation centers. Approximately half had average telerehabilitation knowledge, while the majority had agreeable telerehabilitation attitudes across different constructs. Among the respondents, 15.9% used telerehabilitation pre-pandemic, while 64.8% used it during the pandemic. Hybrid (synchronous and asynchronous) telerehabilitation sessions usually lasted one hour per patient, mostly using Facebook Messenger.
Conclusion
Telerehabilitation was not widely practiced locally pre-pandemic, which may explain their average
telerehabilitation knowledge. The positive telerehabilitation attitudes may represent a small group of PTs favoring telerehabilitation, while information from the larger population remains unknown. Early adopters of telerehabilitation may help introduce virtual care to colleagues and guide them in developing relevant knowledge and skills amid and beyond the enduring COVID-19 crisis.
COVID-19
;
Developing Countries
;
Physical Therapy Modalities
;
Telerehabilitation
;
Telemedicine
2.Filipino translation and cross-cultural adaptation of the diabetic foot knowledge subscale (DFKS) and foot self-care behavior scale (FSCBS) and its content validation and reliability testing.
Aaron Patrick S. MANALO ; Aliyah Renee P. QUIZON ; Jocel M. REGINO ; Lia Katrina L. LOPEZ ; Mary Margaret Louise C. QUIMSON ; Justine Ann Marie V. DE LARA ; Christian Rey D. RIMANDO ; David Benjamin L. ANG
Acta Medica Philippina 2025;59(Early Access 2025):1-14
BACKGROUND
Type 2 diabetes is the most common type of diabetes in the Philippines. Diabetic foot complications represent a prevalent and significant chronic concern for individuals with type 2 diabetes. This poses an immediate community health concern, as diabetic complications may threaten an individual's well-being.
OBJECTIVEThis study intends to cross-culturally adapt the Diabetic Foot Knowledge Subscale (DFKS) and Foot Self-Care Behavior Scale (FSCBS) questionnaires into the Filipino language as an assessment tool among Filipinos with diabetes.
METHODSThe study employed a psychometric research design, where it entailed Phase A and Phase B. Phase A involved the forward translation of the DFKS and FSCBS questionnaires, followed by the synthesis of the translations and backward translation. Subsequently, an expert committee reviewed the translations and concluded the final version. The final translated versions of the questionnaires ensured that it can be understood by an individual who has a Grade 6 level of reading proficiency. Phase B entailed the validity testing with the evaluation of the expert committee, and reliability testing of the said questionnaires with a sample size of 30 participants. A wash-out period of 24 hours was given for the test-retest reliability, followed by data analysis. The validity and reliability of the questionnaires were measured using the item and scale content validity indices and the internal consistency and test-retest reliability, respectively, to ensure their accuracy and appropriateness. The content validity of the questionnaires was evaluated individually by the experts using a Likert scale from 1-4, with 4 being the highest meaning the item was very relevant and succinct. Scores per item were between 3 and 4, which indicate that the translated version of the items were relevant and succinct or were relevant but needed minor revisions.
RESULTSThe validity scores for the translated DFKS and FSCBS questionnaires were obtained using the Scale Content Validity Index (S-CVI) with a score of 0.96 and 0.92, respectively. Moreover, all items in the questionnaires obtained an Item Content Validity Index (I-CVI) of 0.88-1.00. The DFKS also has an acceptable internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.72, while the FSCBS has a good internal consistency with a Cronbach’s alpha of 0.85. The test-retest reliability shows an acceptable Spearman’s correlation at 0.76 for the DFKS and a strong positive Pearson correlation coefficient at 0.73 for the FSCBS.
CONCLUSIONThe validity of the two questionnaires was acceptable and the test-retest reliability showed a strong positive correlation among the items thereby making the cross-cultural adaptation of the questionnaires successful. The Filipino versions of the DFKS and FSCBS questionnaires accurately measure the knowledge and behavior of individuals with type 2 diabetes, respectively.
Human ; Diabetes Mellitus, Type 2 ; Diabetic Foot ; Public Health ; Cross-cultural Comparison