1.Biography and writing of Hambo Shivatso, and features of “Hundred thousand herbs of Tara”
Ankhtsatsral L ; Naranzaya L ; Saijirakhu B ; Baoyintu B
Mongolian Medical Sciences 2020;193(3):68-73
Introduction:
It is important to study old medical books written by the afore time doctors and deeply realize scientific
based concepts in these books and understand the reference and deep meaning medical secret of
the traditional doctors which are the basis of the traditional medical development of 21st century. The
main research direction to address this issue is to study and develop traditional medicines.
Goal:
The goal of the research is to study Biography and writing of Hambo Shivatso, and features of
“Hundred thousand herbs of Tara”.
Objectives:
1. To clarify biography of Khambo Shiva Tso
2. To clarify contribution and scripts of Khambo Shiva Tso to Medicine.
3. To identify some of advantages and individuality of “The hundred thousand herbs of Tara”.
Materials and Methods:
We conducted the study by using original manuscript analysis, biographical research method,
checklist method and analysis and synthesis method. We have used following materials as main
resourse: “The hundred thousand herbs of Tara” which is “།སྒྲོལ་མ་སྔོ་འབུམ།” written by Khambo Shiva Tso
in Tibetan-Chinese publishing was used as a main material and “The Wonderful Illumination To The
Understanding Of Knowledge” by Jambaldorj, “Crystal rosary” by Danzanpuntsag, “White Crystal
Dictionary Of Medicie” by Sumbe Khambo Ishbaljir and “Blue Annals” by Shonnupel Goy-Lotsava
were used as an auxiliary material in current study. Furthermore, we used “Tibetan-Mongolian Medical
dictionary” by Galsan.S and “Tibetan-Mongolian complex dictionary” for translating study materials
from Tibetan.
We took a permission to conduct the current study from the National University of Inner Mongolia and
the study subject and methods were confirmed. Due to the study was conducted by historical source
method, in each and every citation we took from scripts, we put the author’s name to not infringe any
copyright.
Result:
1. The Khanchen Shiva Tso was born as a prince in 725 of Common era in Sakhor which is now
Rewalsar at Himachal Pradesh, India. He spent his youth to study in Nalandra monastery.
Furthermore, he was invited to Tibet by invitation of Tisron Devzan king in 767. He contributed to
translate The Great Tibetan Buddhist sutra (Ganjur), main scripts of buddhism, Major and Minor
ten scripts from Hindu to Tibetan.
2. His creatures and scripts have become the fundament of all yoga types and meditation nowadays.
In other words, his scripts made the beginning of non-drug therapy. And from“Hundred thousand
herbs of Tara” we can know the Khambo Shiva Tso was owned great knowlegde regarding buddhist
major and minor ten wisdoms, in particular pharmacology and nutrition.
3. In “Hundred thousand herbs of Tara” script outer features, taste, medicinal usage of more than
200 herbs as well as the appropriate time of collecting and preparing these herbs were written
comprehensively. Furthermore much more detailed explanations were written in this script and it
is assumed that Mongolian scientist used these scripts for their creatures and books.
Conclusion
The Khambo Shiva Tso is popular scientist in Tibet and he wrote number of scripts and books
regarding middle path, meditation and contributed to translate scripts from Sanskrit to Tibetan. The
main creature he wrote by his own and made him to connect Medicine is the reference book “Hundred
thousand herbs of Tara” which was about medicinal raw materials of herb, this is the most ancient
reference book of pharmacology translated from Sanskrit to Tibetan.
2.Traditional Mongolian medicine and origins of Dhom remedy
Naranzaya L ; Ankhtsatsral L ; Ulaan-Od Kh ; Saijirahu B ; Baoyintu B ; Bold Sh
Mongolian Medical Sciences 2021;198(4):61-65
Background:
Traditional Mongolian medicine is one of the heritage which inherited since ancient times of nomadic
culture. The radical culture of Mongolian medicine is related to shamanism and initially, it was inherited
as “Dhom zasal” among folks and it was written and popular as “Sutra of Dhom” and “Sutra of Black
Dhom”.
Thus, to define the fundamental knowledge and methods of traditional cure by analysing from those
scriptures like, sutras and fetishism is the unavoidable and historical duties for the contemporary
medical researchers. Therefore, our mission was to study and recognize the historical facts of the
reason, situation and the generative factors of birth of remedies.
Material and Method:
We used following study methods; manuscripts, primary source methods, hermeneutic method, and
historical comparative method.
The study materials were more than 20 sutras which have not studied fully. Furthermore, we used
scientist’s creatures and textbooks related to dhom zasal.
Results:
It is important for define that, in which developmental period of Mongolian traditional medicine, the
mantic cure was formed and what it has been through to be inherited nowadays. If could do so, it
would be more accessible and orderly.
Recently, our medical researchers have reached to substantial success in study of medical history
and have come with conclusive result that the Mongolian traditional medicine has to be properly
staged into six developmental periods.
Further, the researchers have identified not only developmental stages of traditional medicine, but
defined stages of development of medical science in Mongolia.
Regarding to this developmental definition, formation of traditional remedies is belonged to the stage
of observation-based curing technique collecting (from prehistoric to 209 AD) period.
Conclusion
From our study, based on resources and factual statements, we found that, Dhom in Mongolian
means remedies which were initiated at primitive time due to their physical unwellness and improved
and developed from time to time. In fact, at the beginning, the remedy methods were empirical,
with no adequate sequences and involuntary, but it had been developed time by time throughout,
experiment and observations.
3.Sutras of Black Dhom
Naranzaya L ; Ankhtsatsral L ; Ulaan-Od Kh ; Saijirahu B ; Baoyintu Bai ; Bold Sh
Mongolian Medical Sciences 2020;193(3):74-78
Introduction:
Due to the dhom zasal is Mongolian’s root medicine, it contains rich of nomadic historical knowdledge
regarding traditional medicine. Although during the recent years, studies regarding scripts of dhom
zasal have been conducting frequently and collecting and saving several number of dhom scriptures,
there is lack of studies regarding their content. Therefore, we decided to conduct the current study to
identify causes, conditions and evidences related to historical development of dhom zasal.
Goal:
We aimed to integrate and compare more than 20 studies in a range of title “Study regarding Script
of traditional Mongolian medicine and its ingredients in Sutra of Black Dhom”
Method:
We conducted the study by using manuscripts, primary source methods, checklist method, historical
comparative method and analysis synthesis method.
We have used following materials khukh khutsiin uvdis orshvoi, sutras of dhom, dhom related
research papers, and books.
We took a permission to conduct the current study from the National University of Inner Mongolia and
the study subject and methods were confirmed. Due to the study was conducted by historical source
method, in each and every citation we took from scripts, we put the author’s name to not infringe any
copyright.
Results:
Within in the study, we reviewed more than 20 Sutra of Dhom and from all the sutras, the sutra
titled “khukh khutsiin uvdis orshvoi” attracted our attention inconsiderably due to the decree of Great
Chinggis khan dedicated to Chaghatai khan was included in the script. Furthermore, the script was
written in Mongolian script and it was studied not thoroughly as well as contains a wide range of
information.
The decree in the sutra of Dhom is the historical, rare record which contains novel information related
to traditional Mongolian medicine history. Although the exact issue date of decree is still unknown,
while thinking back about the state status when the decree issued, it was assumed that could be issued during the time between 1226-1227 years. During this time, many of Sartuul nationalities, civilizations was highly developed and many therapists were working and Medicine was well developed in that time. Moreover, Chaghatai khan was introduced as a khan for a period of time, due to that he could aware of culture, and achievements of medicine of his country. Due to that the Great Chinggis khan could have sent a decree to Chaghatai khan to find an effective treatment method. But there was
lack information regarding who got which disease and what medicine was needed. Therefore, they
assumed that disease have occurred among soldiers who are the most significant part of guarding
the state and sent therapeutic Dhoms according to most prevalent disease among soldiers.
Conclusion
We translated whole of sutra titled “Khukh khutsiin uvdis orshvoi” as an example due to the sutra
contains wide range of information and was written in Mongolian script. Also, the decree of Great
Chinggis khan was included in the sutra. Due to the reasons above, we have chosen the sutra
from many others. Furthermore, we made an explanation regarding some of complicated words and
dhoms were classified according to their dedicated disorders.