Clarification of ancient works written by foreign researchers on mongolian pharmacology and pharmaceutical formulation
- VernacularTitle:Монголын эм судлал, эм найрлагын талаар гадаадын судлаачдын бичсэн эртний бүтээлийг тодруулах нь
- Author:
Khastana M
1
;
Gerelmaa B
1
;
Chimedragchaa Ch
2
;
Bold Sh
3
Author Information
1. Ach Medical University
2. Institute of Traditional Medicine and Technology
3. Traditional Medical Research Institute
- Publication Type:Journal Article
- Keywords:
pharmacology;
pharmaceutical formulation;
traditional Mongolian medicine;
foreign researchers
- From:
Mongolian Pharmacy and Pharmacology
2020;17(2):49-53
- CountryMongolia
- Language:Mongolian
-
Abstract:
Abstract:In recent years, the study of pharmacology and pharmaceutical formulation of traditional Mongolian medicine has been developing significantly. However, there are few research papers on Mongolian pharmacology and development of pharmaceutical formulation written by foreign researchers in ancient times. Therefore, the study was carried out to fill this “gap” and to clarify the ancient works of foreign researchers related to Mongolian pharmacology and development of pharmaceutical formulation.
Purpose of the study:To chronologically identify the early works of foreign researchers on the study of pharmacology and pharmaceutical formulation of traditional Mongolian medicine.
Research method:Hermeneutic approach, analysis of ancient textbook, and analysis and synthesis methods were used.
Conclusion:According to facts and eyewitnesses in the book of Zhouhou Beijifang (Emer- gency Prescriptions) by Ge Hong (261-341) of the Jin Dynasty, Jingui Yaolüe (Essential Prescriptions from the Golden Cabinet) by Chang Ji, the Northern Han Dynasty’s notes on “Xiongnu Doctors Carry Toxic Drugs”, Jāmiʿ al-Tawārīkh (Compendium of Chronicles) by Rashid-ad-Din, William de Rubruck’s “Journey to the Orient”, and book of Plano Carpini, an Italian tourist, the development of pharmacology and pharmaceuticals in traditional Mongolian medicine dates back to the Xiongnu period. Later, in the fourteenth century, it became an independent system of medical knowledge of many nations, as evidenced by the writings of Chinese, Persian, French, and Italian scholars as well as religious envoys.
- Full text:MPPJ-2020-17(2)-49-53.pdf