Biography and writing of Hambo Shivatso, and features of “Hundred thousand herbs of Tara”
- VernacularTitle:“Хамба Шивацо”-ын намтар, зохиол бүтээл, “Дарь эхийн буман ногоо” зохиолын онцлог
- Author:
Ankhtsatsral L
1
;
Naranzaya L
1
;
Saijirakhu B
1
;
Baoyintu B
1
Author Information
1. Inner Mongolian University of Nationalities
- Publication Type:Journal Article
- Keywords:
tara;
Tysrondesone king;
middle path;
khambo;
herbal medicine
- From:Mongolian Medical Sciences
2020;193(3):68-73
- CountryMongolia
- Language:Mongolian
-
Abstract:
Introduction:It is important to study old medical books written by the afore time doctors and deeply realize scientific
based concepts in these books and understand the reference and deep meaning medical secret of
the traditional doctors which are the basis of the traditional medical development of 21st century. The
main research direction to address this issue is to study and develop traditional medicines.
Goal:The goal of the research is to study Biography and writing of Hambo Shivatso, and features of
“Hundred thousand herbs of Tara”.
Objectives:
1. To clarify biography of Khambo Shiva Tso
2. To clarify contribution and scripts of Khambo Shiva Tso to Medicine.
3. To identify some of advantages and individuality of “The hundred thousand herbs of Tara”.
Materials and Methods:We conducted the study by using original manuscript analysis, biographical research method,
checklist method and analysis and synthesis method. We have used following materials as main
resourse: “The hundred thousand herbs of Tara” which is “།སྒྲོལ་མ་སྔོ་འབུམ།” written by Khambo Shiva Tso
in Tibetan-Chinese publishing was used as a main material and “The Wonderful Illumination To The
Understanding Of Knowledge” by Jambaldorj, “Crystal rosary” by Danzanpuntsag, “White Crystal
Dictionary Of Medicie” by Sumbe Khambo Ishbaljir and “Blue Annals” by Shonnupel Goy-Lotsava
were used as an auxiliary material in current study. Furthermore, we used “Tibetan-Mongolian Medical
dictionary” by Galsan.S and “Tibetan-Mongolian complex dictionary” for translating study materials
from Tibetan.
We took a permission to conduct the current study from the National University of Inner Mongolia and
the study subject and methods were confirmed. Due to the study was conducted by historical source
method, in each and every citation we took from scripts, we put the author’s name to not infringe any
copyright.
Result:
1. The Khanchen Shiva Tso was born as a prince in 725 of Common era in Sakhor which is now
Rewalsar at Himachal Pradesh, India. He spent his youth to study in Nalandra monastery.
Furthermore, he was invited to Tibet by invitation of Tisron Devzan king in 767. He contributed to
translate The Great Tibetan Buddhist sutra (Ganjur), main scripts of buddhism, Major and Minor
ten scripts from Hindu to Tibetan.
2. His creatures and scripts have become the fundament of all yoga types and meditation nowadays.
In other words, his scripts made the beginning of non-drug therapy. And from“Hundred thousand
herbs of Tara” we can know the Khambo Shiva Tso was owned great knowlegde regarding buddhist
major and minor ten wisdoms, in particular pharmacology and nutrition.
3. In “Hundred thousand herbs of Tara” script outer features, taste, medicinal usage of more than
200 herbs as well as the appropriate time of collecting and preparing these herbs were written
comprehensively. Furthermore much more detailed explanations were written in this script and it
is assumed that Mongolian scientist used these scripts for their creatures and books.
Conclusion:The Khambo Shiva Tso is popular scientist in Tibet and he wrote number of scripts and books
regarding middle path, meditation and contributed to translate scripts from Sanskrit to Tibetan. The
main creature he wrote by his own and made him to connect Medicine is the reference book “Hundred
thousand herbs of Tara” which was about medicinal raw materials of herb, this is the most ancient
reference book of pharmacology translated from Sanskrit to Tibetan.
- Full text:2020-193(3)-68-73.pdf