Reliability and validity testing of Chinese version of Quality of Life in Adult Cancer Survivors scale
10.3760/cma.j.cn211501-20191111-03309
- VernacularTitle:成人癌症生存者生命质量量表的汉化和信效度检验
- Author:
Yanhui WANG
1
;
Ruishuang ZHENG
;
Hanfei CUI
;
Fengqi DONG
Author Information
1. 天津医科大学肿瘤医院 国家肿瘤临床医学研究中心 天津市"肿瘤防治"重点 实验室 天津市恶性肿瘤临床医学研究中心肝胆肿瘤科 300060
- From:
Chinese Journal of Practical Nursing
2020;36(11):838-843
- CountryChina
- Language:Chinese
-
Abstract:
Objective:To test the reliability and validity of the Chinese version of the Quality of Life in Adult Cancer Survivors (QLACS) in Chinese cancer Survivors.Methods:We translated the scale following the procedure of translation, integration and back translation. After modifying the scale and adapting it in Chinese culture, the reliability and validity of the QLACS scale was tested in a large sample of 222 cancer survivors.Results:The Chinese version of QLACS had 47 items with a total of twelve domains. Principal component analysis resulted in an 8-factor structure of the explaining 74.393% of the seven generic domains′ variance, and an 5-factor structure of the explaining 71.937% of the five cancer-specific domains′ variance. The item level content validity index (I-CVI) was 0.89-1.00, and the total content average content validity index (S-CVI/) was 0.93. The Cronbach′s α coefficient for the total QLACS score was 0.935, and 0.933 for generic domains, and 0.865 for cancer-specific domains.Conclusions:The Chinese version of QLACS appears to possess adequate validity, reliability and internal consistency. The newly translated Chinese version of QLACS may be used to assess the quality of cancer survivors in China.