Explore the Health Preservation in Spring from the Perspective “Ye Wo Zao Qi”
- VernacularTitle:从《黄帝内经》译本中“夜卧早起”译义探讨春季睡眠养生
- Author:
Qiong ZHANG
;
Miao ZHANG
;
Juan DING
- Publication Type:Journal Article
- Keywords:
Siqi Tiaoshen Dalun;
health preserving;
early sleeping and early getting up;
English translation
- From:
Journal of Zhejiang Chinese Medical University
2013;(11):1346-1348
- CountryChina
- Language:Chinese
-
Abstract:
[Objective] This paper focused on one sentence from Huangdi's Cannon of Classic, and explored its translation and deep meaning. [Method] The English translations and different scholars opinions were analyzed to explore the sentence meaning. [Result] The most suitable translation is deter-mined, and the healthy way of spring sleep time is getting up early in the morning, going to bed earlier than summer and later than winter. [Conclusion] Translation is based on understanding, and different understanding and translation can give different information to readers. The English versions can pro-mote the understanding of original Chinese meaning, and they are interacted.