English translation of the title of ancient Chinese medical books and documents.
- Author:
Fang ZENG
1
;
Xin SHAO
;
Pei-Hai ZHANG
Author Information
1. School of Acupuncture and Massage, Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, Chengdu. telepathy-zf@126.com
- Publication Type:Journal Article
- MeSH:
Books;
history;
China;
History, Ancient;
Medicine in Literature;
Medicine, Chinese Traditional;
history;
Terminology as Topic;
Translating
- From:
Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
2008;28(11):1038-1039
- CountryChina
- Language:Chinese
-
Abstract:
The title of a book is, generally, the high concentration of the writer's intention and the theme of content. Translate the title of an ancient Chinese medical book or document accurately and plainly is meaningful for exhibiting the style of the book, also for promoting the international communication of TCM. The principle should be followed is to choose the translating terms accurately to reveal the theme of content and express the cultural connotation of the book perfectly.