Characteristics of HIV transmission through heterosexual contact in China, 2008-2014
10.3760/cma.j.issn.0254-6450.2015.12.002
- VernacularTitle:2008-2014年中国艾滋病经异性性途径传播的流行特征分析
- Author:
Liyan WANG
1
;
Zhengwei DING
;
Qianqian QIN
;
Chang CAI
;
Wei GUO
;
Yan CUI
Author Information
1. 中国疾病预防控制中心性病艾滋病预防控制中心
- Keywords:
Heterosexual transmission;
HIV;
Epidemic
- From:
Chinese Journal of Epidemiology
2015;36(12):1332-1336
- CountryChina
- Language:Chinese
-
Abstract:
Objective To understand the epidemiological characteristics and changing patterns of HIV transmission through heterosexual contact since 2008,and to project the influences of heterosexual transmission mode on the HIV epidemic in China.Methods Demographic data and history of exposure in newly identified HIV/AIDS cases aged 15 years or older,through heterosexual transmission mode from 2008 to 2014,were collected and analyzed.Results The number of HIV/AIDS cases caused by heterosexual transmission increased from 23 402 in 2008,to 68 671 in 2014.The proportion of heterosexual transmission mode increased from 8.7% in 2008 to 66.4% in 2014.Among these cases,the proportion of males increased from 55.3% in 2008 to 68.2% in 2014.Among those who reported acquiring HIV through heterosexual contact,the proportion of cases through extra-marital sexual acts out of all the newly report ones,increased from 78.2% in 2008 to 88.2% in 2014.This mode of infection accounted for 85.2% in the age 15 to 49 years group,comparing to 84.2% in the age group of 50 years old or above.The proportion of reported HIV infections through extra-marital sexual acts appeared 93.8% on males while 69.0% on females,with statistically significant difference (x2=36 000.000,P<0.001).Conclusion As the predominant factor of HIV/AIDS epidemic,currently in China,heterosexual transmission showed diversities in different sub-epidemic areas,gender or age groups.Tailored strategies were urgently needed for health education and high-risk behavioral intervention,according to the local epidemic driven factors,respectively.