Translation Validity and Reliability of I-PSS Korean Version.
- Author:
Hak Ryong CHOI
1
;
Woo Sik CHUNG
;
Bong Suk SHIM
;
Sung Won KWON
;
Sung Joon HONG
;
Byung Ha CHUNG
;
Do Hwan SUNG
;
Moo Sang LEE
;
Jae Mann SONG
Author Information
1. Department of Urology, Ewha Womans University, Korea.
- Publication Type:Original Article
- Keywords:
prostate hypertrophy;
symptoms
- MeSH:
Discrimination (Psychology);
Humans;
Linguistics;
Male;
Prostate;
Surveys and Questionnaires;
Reproducibility of Results*;
Translations
- From:Korean Journal of Urology
1996;37(6):659-665
- CountryRepublic of Korea
- Language:Korean
-
Abstract:
Recently developed International Prostate Symptom Score(I-PSS) is highly recommended for the evaluation of urinary symptoms in benign prostatic hyperplasia(BPH) and many linguistic translations have been made. English version of I-PSS was translated into Korean. Three groups of urologists and ordinary people participated for the translation and back-translation of I-PSS. A Korean version was finalized and translation validity was assessed by a survey with 48 English speaking Korean aged men. Test-retest reliability was confirmed by an another questionnaire survey with 76 aged men. Translation of I-PSS into Korean was valid. The I-PSS Korean version was internally consistent and sensitive as well as specific for the discrimination of symptomatic groups. Also test-retest reliability was acceptable.