Development and validation of a Mandarin Chinese adaptation of AzBio sentence test (CMnBio) for adult cochlear implant users
10.3760/cma.j.cn115330-20230103-00003
- VernacularTitle:汉语普通话CMnBio测听句表的编制及在成年人工耳蜗植入者中的验证
- Author:
Xin XI
1
;
Ye WANG
;
Ya SHI
;
Rui GAO
;
Siqi LI
;
Xinyue QIU
;
Qian WANG
;
Li XU
Author Information
1. 解放军总医院耳鼻咽喉头颈外科医学部;国家耳鼻咽喉疾病临床医学研究中心,北京 100853
- Keywords:
Audiometry, speech;
Sentence recognition;
Cochlear implantation;
Postlingual deafness;
Mandarin Chinese
- From:
Chinese Journal of Otorhinolaryngology Head and Neck Surgery
2023;58(11):1112-1122
- CountryChina
- Language:Chinese
-
Abstract:
Objectives:The goal of the present study was to develop and validate a set of Mandarin Chinese adaptation of AzBio sentence test (CMnBio) used for the assessment of speech recognition in hearing-impaired listeners and cochlear implant (CI) users.Methords:Following the procedures of development of the English AzBio sentence materials, the present study was conducted in two stages. In the first stage, a total of 1 850 sentences were compiled and recorded by four Mandarin-speaking adult talkers (two males and two females), from which 1 020 sentences with better sound quality and higher naturalness were retained. All the 1 020 sentences were processed through a 5-channel noise vocoder and presented to 17 normal-hearing Mandarin-speaking adults for recognition. A total of 600 sentences (150 from each talker) in the range of approximately 62% to 92% correct were subsequently selected to compile 30, 20-sentence lists. In the second stage, 30 postlingually-deafened adult CI users were recruited to verify the list equivalency. Finally, the binomial distribution model was adopted to account for the inherent variability in the lists and to generate the lower and upper limits of the 95% critical differences.Results:The average sentence recognition of the 5-channel vocoder-processed 30 lists of Mandarin Chinese AzBio sentences (600 sentences total) by the 17 normal-hearing listeners was 78.0% correct. The validation based on the performance scores of the 30 CI participants revealed that 26 of the 30 lists were equivalent through a repeated-measures analysis of variance and a following post hoc Tukey′s test. The binomial distribution modelling indicated that the inter-list variability could be accounted for with a 65-item binomial distribution model. The lower and upper limits of the 95% critical differences for one-and two-list recognition scores were generated.Conclusions:The Mandarin Chinese adaptation of AzBio sentence test (CMnBio) is developed and validated for speech recognition assessment of CI users. The final set of 26, 20-sentence lists shows high inter-list reliability or equivalency. The elevated level of difficulties of the CMnBio sentences can help eliminate the ceiling effects when testing sentence recognition in Mandarin-speaking CI users. The lower and upper limits of the 95% critical differences derived from the binomial distribution modelling can provide guidance for detection of a significant difference in recognition scores in clinical settings.